(GTR) Luke 1 : 72 ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου
(IS) Luke 1 : 72 Tako htjede smilovati se ocima našim i spomenuti se svetoga zavjeta svojega
(JB) Luke 1 : 72 iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega,
(UKR) Luke 1 : 72 щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
(DK) Luke 1 : 72 Učiniti milost ocima našijem, i opomenuti se svetoga zavjeta svojega,
(STRT) Luke 1 : 72 poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou
(TD) Luke 1 : 72 On je iskazao svoju dobrotu prema očevima našim i sjetio se svogsvetog *saveza,
(dkc) Luke 1 : 72 Учинити милост оцима нашијем, и опоменути се светога завјета својега,
(AKJV) Luke 1 : 72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
(ASV) Luke 1 : 72 To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant;
(APB) Luke 1 : 72 "And he has wrought his mercy with our fathers and he has remembered his holy covenants”
(DB) Luke 1 : 72 to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
(DRB) Luke 1 : 72 To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament,
(ERV) Luke 1 : 72 To shew mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant;
(ESV) Luke 1 : 72 to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant,
(GWT) Luke 1 : 72 He has shown his mercy to our ancestors and remembered his holy promise,
(KJV) Luke 1 : 72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
(NLT) Luke 1 : 72 He has been merciful to our ancestors by remembering his sacred covenant--
(WNT) Luke 1 : 72 He dealt pitifully with our forefathers, And remembered His holy covenant,
(WEB) Luke 1 : 72 to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,
(YLT) Luke 1 : 72 To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,