(GTR) Luke 14 : 19 και ετερος ειπεν ζευγη βοων ηγορασα πεντε και πορευομαι δοκιμασαι αυτα ερωτω σε εχε με παρητημενον
(IS) Luke 14 : 19 Drugi reče: 'Kupio sam pet jarmova volova i idem da ih ogledam. Molim te, ispričaj me!'
(JB) Luke 14 : 19 Drugi reče: 'Kupio sam pet jarmova volova pa idem okušati ih. Molim te, ispričaj me.'
(UKR) Luke 14 : 19 А другий сказав: Пять ярем волів купив я, і йду спробувати їх. Прощу тебе, вибач мені.
(DK) Luke 14 : 19 I drugi reče: kupih pet jarmova volova, i idem da ih ogledam; molim te, izgovori me.
(STRT) Luke 14 : 19 kai eteros eipen zeugē boōn ēgorasa pente kai poreuomai dokimasai auta erōtō se eche me parētēmenon kai eteros eipen zeugE boOn Egorasa pente kai poreuomai dokimasai auta erOtO se eche me parEtEmenon
(TD) Luke 14 : 19 Drugi reče: Upravo sam kupio par goveda i idem ih iskušati; molim te, ispričaj me.
(dkc) Luke 14 : 19 И други рече: купих пет јармова волова, и идем да их огледам; молим те, изговори ме.
(AKJV) Luke 14 : 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray you have me excused.
(ASV) Luke 14 : 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
(APB) Luke 14 : 19 "Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to examine them; I beg of you, allow me to be excused.'”
(DB) Luke 14 : 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused.
(DRB) Luke 14 : 19 And another said: I have bought five yoke of oxen, and I go to try them: I pray thee, hold me excused.
(ERV) Luke 14 : 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
(ESV) Luke 14 : 19 And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them. Please have me excused.’
(GWT) Luke 14 : 19 Another said, 'I bought five pairs of oxen, and I'm on my way to see how well they plow. Please excuse me.'
(KJV) Luke 14 : 19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
(NLT) Luke 14 : 19 Another said, 'I have just bought five pairs of oxen, and I want to try them out. Please excuse me.'
(WNT) Luke 14 : 19 "A second pleaded, "'I have bought five yoke of oxen, and am on my way to try them. Pray hold me excused.'
(WEB) Luke 14 : 19 "Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'
(YLT) Luke 14 : 19 'And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused: