(GTR) Luke 15 : 12 και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον
(IS) Luke 15 : 12 Mlađi od njih reče ocu: 'Oče, daj mi dio od imanja, što pripada meni.' On im dakle podijeli imanje.
(JB) Luke 15 : 12 Mlađi reče ocu: 'Oče, daj mi dio dobara koji mi pripada.' I razdijeli im imanje.
(UKR) Luke 15 : 12 і сказав молодший з них батькові: Отче, дай мені частину маєтку, що впадав мені. І розділив їм прожиток.
(DK) Luke 15 : 12 I reče mlađi od njih ocu: oče! daj mi dio od imanja što pripada meni. I otac im podijeli imanje.
(STRT) Luke 15 : 12 kai eipen o neōteros autōn tō patri pater dos moi to epiballon meros tēs ousias kai dieilen autois ton bion kai eipen o neOteros autOn tO patri pater dos moi to epiballon meros tEs ousias kai dieilen autois ton bion
(TD) Luke 15 : 12 Najmlađi reče svom ocu: Oče, daj meni dio dobra koji mi pripada. I otac mu podijeli njegovo imanje.
(dkc) Luke 15 : 12 И рече млађи од њих оцу: оче! дај ми дио имања што припада мени. И отац им подијели имање.
(AKJV) Luke 15 : 12 And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living.
(ASV) Luke 15 : 12 and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy'substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
(APB) Luke 15 : 12 "And his younger son said to him, 'My father, give me the portion that befalls me from your estate.' Then he divided to them his wealth.”
(DB) Luke 15 : 12 and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls to me. And he divided to them what he was possessed of.
(DRB) Luke 15 : 12 And the younger of them said to his father: Father, give me the portion of substance that falleth to me. And he divided unto them his substance.
(ERV) Luke 15 : 12 and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
(ESV) Luke 15 : 12 And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that is coming to me.’ And he divided his property between them.
(GWT) Luke 15 : 12 The younger son said to his father, 'Father, give me my share of the property.' So the father divided his property between his two sons.
(KJV) Luke 15 : 12 And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
(NLT) Luke 15 : 12 The younger son told his father, 'I want my share of your estate now before you die.' So his father agreed to divide his wealth between his sons.
(WNT) Luke 15 : 12 The younger of them said to his father, "'Father, give me the share of the property that comes to me.' "So he divided his wealth between them.
(WEB) Luke 15 : 12 The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.
(YLT) Luke 15 : 12 and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to me, and he divided to them the living.