(GTR) Luke 18 : 35 εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιεριχω τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
(IS) Luke 18 : 35 Kad se je približio k Jerihu, Jedan je slijepac sjedio kraj puta i prosio.
(JB) Luke 18 : 35 A kad se približavao Jerihonu, neki slijepac sjedio kraj puta i prosio.
(UKR) Luke 18 : 35 Стало ся ж, як наближав ся до Єрихона, один слїпий сидів при дорозї просячи;
(DK) Luke 18 : 35 A kad se približi k Jerihonu, jedan slijepac sjeđaše kraj puta proseći.
(STRT) Luke 18 : 35 egeneto de en tō engizein auton eis ierichō tuphlos tis ekathēto para tēn odon prosaitōn egeneto de en tO engizein auton eis ierichO tuphlos tis ekathEto para tEn odon prosaitOn
(TD) Luke 18 : 35 A, kako se oni približavaše Jerihonu, jedan slijepac bijaše sjedio i prosio uz rub puta.
(dkc) Luke 18 : 35 А кад се приближи к Јерихону, један слијепац сјеђаше крај пута просећи.
(AKJV) Luke 18 : 35 And it came to pass, that as he was come near to Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
(ASV) Luke 18 : 35 And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
(APB) Luke 18 : 35 And when they came near to Jericho, a certain blind man was sitting on the side of the road and begging.
(DB) Luke 18 : 35 And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
(DRB) Luke 18 : 35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.
(ERV) Luke 18 : 35 And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
(ESV) Luke 18 : 35 As he drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
(GWT) Luke 18 : 35 As Jesus came near Jericho, a blind man was sitting and begging by the road.
(KJV) Luke 18 : 35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
(NLT) Luke 18 : 35 As Jesus approached Jericho, a blind beggar was sitting beside the road.
(WNT) Luke 18 : 35 As Jesus came near to Jericho, there was a blind man sitting by the way-side begging.
(WEB) Luke 18 : 35 It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
(YLT) Luke 18 : 35 And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,