(GTR) Luke 5 : 27 και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι
(IS) Luke 5 : 27 Potom otide i vidje carinika po imenu Levija, gdje sjedi na carini. Reče mu: "Hajde za mnom!"
(JB) Luke 5 : 27 Nakon toga iziđe i ugleda carinika imenom Levija gdje sjedi u carinarnici. I reče mu: Pođi za mnom!
(UKR) Luke 5 : 27 А після сього вийшов, і побачив митника на ймя Левію, сидячого на митниці, і рече йому: Йди слідом за мною.
(DK) Luke 5 : 27 I potom iziđe, i vidje carinika po imenu Levija gdje sjedi na carini, i reče mu: hajde za mnom.
(STRT) Luke 5 : 27 kai meta tauta exēlthen kai etheasato telōnēn onomati leuin kathēmenon epi to telōnion kai eipen autō akolouthei moi kai meta tauta exElthen kai etheasato telOnEn onomati leuin kathEmenon epi to telOnion kai eipen autO akolouthei moi
(TD) Luke 5 : 27 Nakon toga, on iziđe i vidje jednog ubirača poreza imenom Levi kako sjedi u uredu za namete. On mu reče: ` Slijedi me. `
(dkc) Luke 5 : 27 И потом изиђе, и видје цариника по имену Левија гдје сједи на царини, и рече му: хајде за мном.
(AKJV) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me.
(ASV) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
(APB) Luke 5 : 27 After these things Yeshua went out and he saw a Tax Collector whose name was Levi, who sat in The House of Customs, and he said to him, "Come after me.”
(DB) Luke 5 : 27 And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
(DRB) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and saw a publican named Levi, sitting at the receipt of custom, and he said to him: Follow me.
(ERV) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
(ESV) Luke 5 : 27 After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.”
(GWT) Luke 5 : 27 After that, Jesus left. He saw a tax collector named Levi sitting in a tax office. Jesus said to him, "Follow me!"
(KJV) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
(NLT) Luke 5 : 27 Later, as Jesus left the town, he saw a tax collector named Levi sitting at his tax collector's booth. "Follow me and be my disciple," Jesus said to him.
(WNT) Luke 5 : 27 After this He went out and noticed a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the Toll office; and He said to him, "Follow me."
(WEB) Luke 5 : 27 After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me!"
(YLT) Luke 5 : 27 And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, 'Be following me;'