(GTR) Luke 6 : 8 αυτος δε ηδει τους διαλογισμους αυτων και ειπεν τω ανθρωπω τω ξηραν εχοντι την χειρα εγειραι και στηθι εις το μεσον ο δε αναστας εστη
(IS) Luke 6 : 8 A on je znao pomisli njihove, i reče čovjeku sa suhom rukom: "i "Ustani i na sredinu stani!" On ustade i tamo stade.
(JB) Luke 6 : 8 A on je znao njihove namjere pa reče čovjeku s usahlom rukom: Ustani i stani na sredinu! On usta i stade.
(UKR) Luke 6 : 8 Він же знав думки їх, і рече чоловіку сухорукому: Устань і стань на середину. Він же, вставши, стояв.
(DK) Luke 6 : 8 A on znadijaše pomisli njihove, i reče čovjeku koji imaše suhu ruku: ustani i stani na srijedu. A on ustade i stade.
(STRT) Luke 6 : 8 autos de ēdei tous dialogismous autōn kai eipen tō anthrōpō tō xēran echonti tēn cheira egeirai kai stēthi eis to meson o de anastas estē autos de Edei tous dialogismous autOn kai eipen tO anthrOpO tO xEran echonti tEn cheira egeirai kai stEthi eis to meson o de anastas estE
(TD) Luke 6 : 8 Ali, on poznavaše njihova umovanja; on reče čovjeku koji imaše oduzetu ruku: ` Ustani i stani ondje u sredinu. ` On se diže i ostade stojati.
(dkc) Luke 6 : 8 А он знадијаше помисли њихове, и рече човјеку који имаше суху руку: устани и стани на сриједу. А он устаде и стаде.
(AKJV) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth.
(ASV) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
(APB) Luke 6 : 8 But he knew their schemes and he said to that man whose hand was shriveled, "Stand; come to the center of the synagogue”, and when he came and stood,
(DB) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood there.
(DRB) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts; and said to the man who had the withered hand: Arise, and stand forth in the midst. And rising he stood forth.
(ERV) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
(ESV) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there.
(GWT) Luke 6 : 8 But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the center [of the synagogue]!" The man got up and stood there.
(KJV) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
(NLT) Luke 6 : 8 But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, "Come and stand in front of everyone." So the man came forward.
(WNT) Luke 6 : 8 He knew their thoughts, and said to the man with the withered arm, "Rise, and stand there in the middle." And he rose and stood there.
(WEB) Luke 6 : 8 But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, "Rise up, and stand in the middle." He arose and stood.
(YLT) Luke 6 : 8 And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, 'Rise, and stand in the midst;' and he having risen, stood.