(GTR)
1 Corinthians
1
:
23
ημεις δε κηρυσσομεν χριστον εσταυρωμενον ιουδαιοις μεν σκανδαλον ελλησιν δε μωριαν
(IS)
1 Corinthians
1
:
23
A mi propovijedamo Krista raspetoga, Židovima spotaknuće, a neznabošcima ludost,
(JB)
1 Corinthians
1
:
23
a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,
(DK)
1 Corinthians
1
:
23
A mi propovijedamo Hrista razapeta, Jevrejima dakle sablazan a Grcima bezumlje;
(STRT)
1 Corinthians
1
:
23
ēmeis de kērussomen christon estaurōmenon ioudaiois men skandalon ellēsin de mōrian Emeis de kErussomen christon estaurOmenon ioudaiois men skandalon ellEsin de mOrian
(TD)
1 Corinthians
1
:
23
ali mi, mi propovijedamo *Spasitelja razapetog, sablazan za Židove, ludost za *pogane,
(dkc)
1 Corinthians
1
:
23
А ми проповиједамо Христа разапета, Јеврејима дакле саблазан а Грцима безумље;
(AKJV)
1 Corinthians
1
:
23
But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness;
(ASV)
1 Corinthians
1
:
23
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
(APB)
1 Corinthians
1
:
23
But we preach The Messiah as crucified, a scandal to the Judeans and madness to the Aramaeans.
(DB)
1 Corinthians
1
:
23
but we preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;
(DRB)
1 Corinthians
1
:
23
But we preach Christ crucified, unto the Jews indeed a stumblingblock, and unto the Gentiles foolishness:
(ERV)
1 Corinthians
1
:
23
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
(ESV)
1 Corinthians
1
:
23
but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
(GWT)
1 Corinthians
1
:
23
but our message is that Christ was crucified. This offends Jewish people and makes no sense to people who are not Jewish.
(KJV)
1 Corinthians
1
:
23
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
(NLT)
1 Corinthians
1
:
23
So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it's all nonsense.
(WNT)
1 Corinthians
1
:
23
while we proclaim a Christ who has been crucified--to the Jews a stumbling-block, to Gentiles foolishness,
(WEB)
1 Corinthians
1
:
23
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
(YLT)
1 Corinthians
1
:
23
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,