(GTR) 1 Timothy 2 : 10 αλλ ο πρεπει γυναιξιν επαγγελλομεναις θεοσεβειαν δι εργων αγαθων
(IS) 1 Timothy 2 : 10 Nego dobrim djelima, kao što se pristoji ženama, koje se obećavaju pobožnosti,
(JB) 1 Timothy 2 : 10 nego - dobrim djelima, kako dolikuje ženama koje ispovijedaju bogoljubnost.
(UKR) 1 Timothy 2 : 10 а (як подобае жінкам, що пристали на благочесте) дїлами добрими.
(DK) 1 Timothy 2 : 10 Nego dobrijem djelima kao što se pristoji ženama koje se obećavaju pobožnosti.
(STRT) 1 Timothy 2 : 10 all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergōn agathōn all o prepei gunaixin epangellomenais theosebeian di ergOn agathOn
(TD) 1 Timothy 2 : 10 već da se urešavaju naprotiv, dobrim djelima, kako to pristoji ženama koje javno ispovijedaju pobožnost.
(dkc) 1 Timothy 2 : 10 Него добријем дјелима као што се пристоји женама које се обећавају побожности.
(AKJV) 1 Timothy 2 : 10 But (which becomes women professing godliness) with good works.
(ASV) 1 Timothy 2 : 10 but (which becometh women professing godliness) through good works.
(APB) 1 Timothy 2 : 10 But with good works, just as it is suitable for women who profess the worship of God.
(DB) 1 Timothy 2 : 10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
(DRB) 1 Timothy 2 : 10 But as it becometh women professing godliness, with good works.
(ERV) 1 Timothy 2 : 10 but (which becometh women professing godliness) through good works.
(ESV) 1 Timothy 2 : 10 but with what is proper for women who profess godliness—with good works.
(GWT) 1 Timothy 2 : 10 This is what is proper for women who claim to have reverence for God.
(KJV) 1 Timothy 2 : 10 But (which becometh women professing godliness) with good works.
(NLT) 1 Timothy 2 : 10 For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do.
(WNT) 1 Timothy 2 : 10 but--as befits women making a claim to godliness--with the ornament of good works.
(WEB) 1 Timothy 2 : 10 but (which becomes women professing godliness) with good works.
(YLT) 1 Timothy 2 : 10 but -- which becometh women professing godly piety -- through good works.