(GTR) Colossians 1 : 2 τοις εν κολασσαις αγιοις και πιστοις αδελφοις εν χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
(IS) Colossians 1 : 2 Svetima i braći vjernicima, u Kristu Isusu, koji su u Kolosu. Milost vam i mir od Boga Oca našega i Gospodina Isusa Krista.
(JB) Colossians 1 : 2 Kološanima, svetoj i vjernoj braći u Kristu. Milost vam i mir od Boga, Oca našega!
(UKR) Colossians 1 : 2 до сьвятих і вірних братів у Христї, що в Колосах: Благодать вам і мир од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.
(DK) Colossians 1 : 2 Svetima koji su u Kolosima i vjernoj braći u Hristu Isusu: blagodat vam i mir od Boga oca našega i Gospoda Isusa Hrista.
(STRT) Colossians 1 : 2 tois en kolassais agiois kai pistois adelphois en christō charis umin kai eirēnē apo theou patros ēmōn kai kuriou iēsou christou tois en kolassais agiois kai pistois adelphois en christO charis umin kai eirEnE apo theou patros EmOn kai kuriou iEsou christou
(TD) Colossians 1 : 2 vama milost i mir sa strane Boga, našeg Oca ..
(dkc) Colossians 1 : 2 Светима који су у Колосима и вјерној браћи у Христу Исусу: благодат вам и мир од Бога оца нашега и Господа Исуса Христа.
(AKJV) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brothers in Christ which are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
(ASV) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
(APB) Colossians 1 : 2 To those who are in Colossus, holy brethren and believers in Yeshua The Messiah: Peace with you and grace from God Our Father.
(DB) Colossians 1 : 2 to the holy and faithful brethren in Christ which are in Colosse. Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.
(DRB) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brethren in Christ Jesus, who are at Colossa.
(ERV) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
(ESV) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
(GWT) Colossians 1 : 2 To God's holy and faithful people, our brothers and sisters who are united with Christ in the city of Colossae. Good will and peace from God our Father are yours!
(KJV) Colossians 1 : 2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
(NLT) Colossians 1 : 2 We are writing to God's holy people in the city of Colosse, who are faithful brothers and sisters in Christ. May God our Father give you grace and peace.
(WNT) Colossians 1 : 2 To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father.
(WEB) Colossians 1 : 2 to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
(YLT) Colossians 1 : 2 to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!