(BHS)
Judges
1
:
36
וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה׃ ף
(IS)
Judges
1
:
36
Područje Amoreja protezalo se je od gore akrabimske, od Selaha i dalje gore.
(JB)
Judges
1
:
36
Područje Edomaca pruža se od Akrabimskog uspona do Stijene pa naviše.
(GSA)
Judges
1
:
36
και το οριον του αμορραιου ο ιδουμαιος επανω ακραβιν επι της πετρας και επανω
(WLC)
Judges
1
:
36
וּגְבוּל֙ הָאֱמֹרִ֔י מִֽמַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵהַסֶּ֖לַע וָמָֽעְלָה׃ פ
(DK)
Judges
1
:
36
A međa Amorejima bješe od gore Akravimske, od stijene pa na više.
(TD)
Judges
1
:
36
teritorija amoritska ide od uzvisine Akrabim, od Stijene uspinjuća.
(dkc)
Judges
1
:
36
А међа Аморејима бјеше од горе Акравимске, од стијене па на више.
(AKJV)
Judges
1
:
36
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
(ASV)
Judges
1
:
36
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(DB)
Judges
1
:
36
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrab'bim, from Sela and upward.
(DRB)
Judges
1
:
36
And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places.
(ERV)
Judges
1
:
36
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(ESV)
Judges
1
:
36
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
(GWT)
Judges
1
:
36
The territory of the Amorites extended from the Akrabbim Pass-from Selah northward.
(KJV)
Judges
1
:
36
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
(NLT)
Judges
1
:
36
The boundary of the Amorites ran from Scorpion Pass to Sela and continued upward from there.
(WEB)
Judges
1
:
36
The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
(YLT)
Judges
1
:
36
and the border of the Amorite is from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.