(BHS)
Nahum
1
:
8
וּבְשֶׁטֶף עֹבֵר כָּלָה יַעֲשֶׂה מְקֹומָהּ וְאֹיְבָיו יְרַדֶּף־חֹשֶׁךְ׃*
(BHSCO)
Nahum
1
:
8
ובשטף עבר כלה יעשה מקומה ואיביו ירדף־חשך׃*
(IS)
Nahum
1
:
8
Ali poplavom, što došumi, uništava mjesto njezino i goni neprijatelje svoje u mrak.
(JB)
Nahum
1
:
8
kada potopne vode poplave. Uništit će one koji se protiv njega podižu, progonit će svoje dušmane u najmrkliji mrak.
(GSA)
Nahum
1
:
8
και εν κατακλυσμω πορειας συντελειαν ποιησεται τους επεγειρομενους και τους εχθρους αυτου διωξεται σκοτος
(WLC)
Nahum
1
:
8
וּבְשֶׁ֣טֶף עֹבֵ֔ר כָּלָ֖ה יַעֲשֶׂ֣ה מְקֹומָ֑הּ וְאֹיְבָ֖יו יְרַדֶּף־חֹֽשֶׁךְ ׃
(DK)
Nahum
1
:
8
Ali će silnom poplavom učiniti kraj mjestu njezinu, i tama će goniti neprijatelje njegove.
(TD)
Nahum
1
:
8
čak i kad nemilosrdni potop prolazi. (Kaf) On razara sjedišta grada i u tmine izgoni neprijatelje svoje.
(dkc)
Nahum
1
:
8
Али ће силном поплавом учинити крај мјесту њезину, и тама ће гонити непријатеље његове.
(AKJV)
Nahum
1
:
8
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
(ASV)
Nahum
1
:
8
But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
(DB)
Nahum
1
:
8
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
(DRB)
Nahum
1
:
8
But with a flood that passeth by, he will make an utter end of the place thereof: and darkness shall pursue his enemies.
(ERV)
Nahum
1
:
8
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and will pursue his enemies into darkness.
(ESV)
Nahum
1
:
8
But with an overflowing flood he will make a complete end of the adversaries, and will pursue his enemies into darkness.
(GWT)
Nahum
1
:
8
He will put an end to Nineveh with a devastating flood. He will pursue his enemies with darkness.
(KJV)
Nahum
1
:
8
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
(NLT)
Nahum
1
:
8
But he will sweep away his enemies in an overwhelming flood. He will pursue his foes into the darkness of night.
(WEB)
Nahum
1
:
8
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
(YLT)
Nahum
1
:
8
And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.