(BHS)
2 Samuel
21
:
15
וַתְּהִי־עֹוד מִלְחָמָה לַפְּלִשְׁתִּים אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיֵּרֶד דָּוִד וַעֲבָדָיו עִמֹּו וַיִּלָּחֲמוּ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיָּעַף דָּוִד׃
(BHSCO)
2 Samuel
21
:
15
ותהי־עוד מלחמה לפלשתים את־ישראל וירד דוד ועבדיו עמו וילחמו את־פלשתים ויעף דוד׃
(IS)
2 Samuel
21
:
15
I nasta opet rat između Filisteja i Izraelaca. David otide s ljudima svojim i borio se je s Filistejima. I jer David pritom susta,
(JB)
2 Samuel
21
:
15
Jednom opet nasta rat između Filistejaca i Izraelaca. David ode u boj sa svojim ljudima te su se borili s Filistejcima tako da se David umorio.
(GSA)
2 Samuel
21
:
15
και εγενηθη ετι πολεμος τοις αλλοφυλοις μετα ισραηλ και κατεβη δαυιδ και οι παιδες αυτου μετ' αυτου και επολεμησαν μετα των αλλοφυλων και εξελυθη δαυιδ
(WLC)
2 Samuel
21
:
15
וַתְּהִי־עֹ֧וד מִלְחָמָ֛ה לַפְּלִשְׁתִּ֖ים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֨רֶד דָּוִ֜ד וַעֲבָדָ֥יו עִמֹּ֛ו וַיִּלָּחֲמ֥וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיָּ֥עַף דָּוִֽד׃
(DK)
2 Samuel
21
:
15
I nasta opet rat između Filisteja i Izrailja, i David otide sa slugama svojim, i biše se s Filistejima tako da David susta.
(TD)
2 Samuel
21
:
15
Bijaše još jedan boj između Filistinaca i Izraela. David i njegove sluge s njim siđoše bojevati s Filistincima. David se osjećaše umornim.
(dkc)
2 Samuel
21
:
15
И наста опет рат између Филистеја и Израиља, и Давид отиде са слугама својим, и бише се с Филистејима тако да Давид суста.
(AKJV)
2 Samuel
21
:
15
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
(ASV)
2 Samuel
21
:
15
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;
(DB)
2 Samuel
21
:
15
And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
(DRB)
2 Samuel
21
:
15
And the Philistines made war again against Israel, and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David growing faint,
(ERV)
2 Samuel
21
:
15
And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
(ESV)
2 Samuel
21
:
15
There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.
(GWT)
2 Samuel
21
:
15
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. So David and his men went to fight the Philistines, but David became exhausted.
(KJV)
2 Samuel
21
:
15
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
(NLT)
2 Samuel
21
:
15
Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted.
(WEB)
2 Samuel
21
:
15
The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
(YLT)
2 Samuel
21
:
15
And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,