(GTR)
1 Timothy
6
:
14
τηρησαι σε την εντολην ασπιλον ανεπιληπτον μεχρι της επιφανειας του κυριου ημων ιησου χριστου
(IS)
1 Timothy
6
:
14
Da držiš ovu zapovijed neokaljanu i besprijekornu do dolaska Gospodina našega Isusa Krista,
(JB)
1 Timothy
6
:
14
čuvaj Zapovijed, neokaljano i besprijekorno, do Pojavka Gospodina našega Isusa Krista.
(UKR)
1 Timothy
6
:
14
додержати сю заповідь чистою, без докору, до явлення Господа нашого Ісуса Христа,
(DK)
1 Timothy
6
:
14
Da držiš zapovijest čistu i nezazornu do dolaska Gospoda našega Isusa Hrista,
(STRT)
1 Timothy
6
:
14
tērēsai se tēn entolēn aspilon anepilēpton mechri tēs epiphaneias tou kuriou ēmōn iēsou christou tErEsai se tEn entolEn aspilon anepilEpton mechri tEs epiphaneias tou kuriou EmOn iEsou christou
(TD)
1 Timothy
6
:
14
pazi zapovjedi ostajući bez mrlje i bez prigovora, sve do pojave našeg Gospodina Isusa Krista,
(dkc)
1 Timothy
6
:
14
Да држиш заповијест чисту и незазорну до доласка Господа нашега Исуса Христа,
(AKJV)
1 Timothy
6
:
14
That you keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(ASV)
1 Timothy
6
:
14
that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(APB)
1 Timothy
6
:
14
That you keep the commandments without defilement and without blemish until the revelation of our Lord Yeshua The Messiah,
(DB)
1 Timothy
6
:
14
that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
(DRB)
1 Timothy
6
:
14
That thou keep the commandment without spot, blameless, unto the coming of our Lord Jesus Christ,
(ERV)
1 Timothy
6
:
14
that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(ESV)
1 Timothy
6
:
14
to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
(GWT)
1 Timothy
6
:
14
I insist that, until our Lord Jesus Christ appears, you obey this command completely. Then you cannot be blamed for doing anything wrong.
(KJV)
1 Timothy
6
:
14
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(NLT)
1 Timothy
6
:
14
that you obey this command without wavering. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ comes again.
(WNT)
1 Timothy
6
:
14
that you keep God's commandments stainlessly and without reproach till the Appearing of our Lord Jesus Christ.
(WEB)
1 Timothy
6
:
14
that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
(YLT)
1 Timothy
6
:
14
that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,