(GTR) 1 Timothy 6 : 14 τηρησαι σε την εντολην ασπιλον ανεπιληπτον μεχρι της επιφανειας του κυριου ημων ιησου χριστου
(IS) 1 Timothy 6 : 14 Da držiš ovu zapovijed neokaljanu i besprijekornu do dolaska Gospodina našega Isusa Krista,
(JB) 1 Timothy 6 : 14 čuvaj Zapovijed, neokaljano i besprijekorno, do Pojavka Gospodina našega Isusa Krista.
(UKR) 1 Timothy 6 : 14 додержати сю заповідь чистою, без докору, до явлення Господа нашого Ісуса Христа,
(DK) 1 Timothy 6 : 14 Da držiš zapovijest čistu i nezazornu do dolaska Gospoda našega Isusa Hrista,
(STRT) 1 Timothy 6 : 14 tērēsai se tēn entolēn aspilon anepilēpton mechri tēs epiphaneias tou kuriou ēmōn iēsou christou tErEsai se tEn entolEn aspilon anepilEpton mechri tEs epiphaneias tou kuriou EmOn iEsou christou
(TD) 1 Timothy 6 : 14 pazi zapovjedi ostajući bez mrlje i bez prigovora, sve do pojave našeg Gospodina Isusa Krista,
(dkc) 1 Timothy 6 : 14 Да држиш заповијест чисту и незазорну до доласка Господа нашега Исуса Христа,
(AKJV) 1 Timothy 6 : 14 That you keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(ASV) 1 Timothy 6 : 14 that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(APB) 1 Timothy 6 : 14 That you keep the commandments without defilement and without blemish until the revelation of our Lord Yeshua The Messiah,
(DB) 1 Timothy 6 : 14 that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
(DRB) 1 Timothy 6 : 14 That thou keep the commandment without spot, blameless, unto the coming of our Lord Jesus Christ,
(ERV) 1 Timothy 6 : 14 that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(ESV) 1 Timothy 6 : 14 to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
(GWT) 1 Timothy 6 : 14 I insist that, until our Lord Jesus Christ appears, you obey this command completely. Then you cannot be blamed for doing anything wrong.
(KJV) 1 Timothy 6 : 14 That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
(NLT) 1 Timothy 6 : 14 that you obey this command without wavering. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ comes again.
(WNT) 1 Timothy 6 : 14 that you keep God's commandments stainlessly and without reproach till the Appearing of our Lord Jesus Christ.
(WEB) 1 Timothy 6 : 14 that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
(YLT) 1 Timothy 6 : 14 that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,