(BHS) 1 Kings 1 : 48 וְגַם־כָּכָה אָמַר הַמֶּלֶךְ בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נָתַן הַיֹּום יֹשֵׁב עַל־כִּסְאִי וְעֵינַי רֹאֹות׃
(BHSCO) 1 Kings 1 : 48 וגם־ככה אמר המלך ברוך יהוה אלהי ישראל אשר נתן היום ישב על־כסאי ועיני ראות׃
(IS) 1 Kings 1 : 48 I usto je ovako kliknuo: "Blagoslovljen neka je Gospod, Bog Izraelov, koji dade danas, da mogu vidjeti svojim očima, kako Jedan sjedi na prijestolju mojem!"
(JB) 1 Kings 1 : 48 i ovako rekao: 'Neka je blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji mi dade danas da mogu vidjeti svojim očima jednoga od mojih kako sjedi na mome prijestolju.'"
(GSA) 1 Kings 1 : 48 και γε ουτως ειπεν ο βασιλευς ευλογητος κυριος ο θεος ισραηλ ος εδωκεν σημερον εκ του σπερματος μου καθημενον επι του θρονου μου και οι οφθαλμοι μου βλεπουσιν
(WLC) 1 Kings 1 : 48 וְגַם־כָּ֖כָה אָמַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ בָּר֨וּךְ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן הַיֹּ֛ום יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִ֖י וְעֵינַ֥י רֹאֹֽות׃
(DK) 1 Kings 1 : 48 Još ovako reče car: da je blagosloven Gospod Bog Izrailjev, koji dade danas ko će sjedjeti na prijestolu mojemu, da vide moje oči.
(TD) 1 Kings 1 : 48 i čak ovako govorio: Blagoslovljen budi GOSPOD, Bog Izraelov, što je dao danas nekoga da sjedne na moj prijestol i da ga moje oči mogu vidjeti. “
(dkc) 1 Kings 1 : 48 Још овако рече цар: да је благословен Господ Бог Израиљев, који даде данас ко ће сједети на пријестолу мојему, да виде моје очи.
(AKJV) 1 Kings 1 : 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.
(ASV) 1 Kings 1 : 48 And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
(DB) 1 Kings 1 : 48 And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
(DRB) 1 Kings 1 : 48 And he said: Blessed be the Lord the God of Israel, who hath given this day one to sit on my throne, my eyes seeing
(ERV) 1 Kings 1 : 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD, the God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
(ESV) 1 Kings 1 : 48 And the king also said, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted someone to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.’”
(GWT) 1 Kings 1 : 48 and said, 'Praise the LORD God of Israel who has let me see the heir to my throne.'"
(KJV) 1 Kings 1 : 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
(NLT) 1 Kings 1 : 48 and he said, 'Praise the LORD, the God of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.'"
(WEB) 1 Kings 1 : 48 Also thus said the king, 'Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.'"
(YLT) 1 Kings 1 : 48 and also thus hath the king said, Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath given to-day one sitting on my throne, and mine eyes seeing.'