(GTR) 1 Timothy 6 : 1 οσοι εισιν υπο ζυγον δουλοι τους ιδιους δεσποτας πασης τιμης αξιους ηγεισθωσαν ινα μη το ονομα του θεου και η διδασκαλια βλασφημηται
(IS) 1 Timothy 6 : 1 Robovi, koji su god pod jarmom, neka smatraju svoje gospodare vrijednima svake časti, da se ne huli na ime Božje i na nauku.
(JB) 1 Timothy 6 : 1 Koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake časti dostojnima da se ne bi pogrđivalo ime Božje i nauk.
(UKR) 1 Timothy 6 : 1 Которі слуги під ярмом, нехай уважають панів своїх достойними всякої чести, щоб імя Бомсе не хулилось і наука.
(DK) 1 Timothy 6 : 1 Robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku čast svojijem gospodarima, da se ne huli na ime Božije i na nauku.
(STRT) 1 Timothy 6 : 1 osoi eisin upo zugon douloi tous idious despotas pasēs timēs axious ēgeisthōsan ina mē to onoma tou theou kai ē didaskalia blasphēmētai osoi eisin upo zugon douloi tous idious despotas pasEs timEs axious EgeisthOsan ina mE to onoma tou theou kai E didaskalia blasphEmEtai
(TD) 1 Timothy 6 : 1 Svi oni koji su pod jarmom ropstva trebaju smatrati svoje gospodare dostojnima potpunog štovanja, da ne bi *ime Boga i naukl bili *huljeni.
(dkc) 1 Timothy 6 : 1 Робови који су год под јармом да показују сваку част својијем господарима, да се не хули на име Божије и на науку.
(AKJV) 1 Timothy 6 : 1 Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
(ASV) 1 Timothy 6 : 1 Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
(APB) 1 Timothy 6 : 1 Let those who are under the yoke of bondage hold their masters in all honor that the name of God and his teaching be not blasphemed.
(DB) 1 Timothy 6 : 1 Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
(DRB) 1 Timothy 6 : 1 Whosoever are servants under the yoke, let them count their masters worthy of all honour; lest the name of the Lord and his doctrine be blasphemed.
(ERV) 1 Timothy 6 : 1 Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
(ESV) 1 Timothy 6 : 1 Let all who are under a yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be reviled.
(GWT) 1 Timothy 6 : 1 All slaves who believe must give complete respect to their own masters. In this way no one will speak evil of God's name and what we teach.
(KJV) 1 Timothy 6 : 1 Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
(NLT) 1 Timothy 6 : 1 All slaves should show full respect for their masters so they will not bring shame on the name of God and his teaching.
(WNT) 1 Timothy 6 : 1 Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.
(WEB) 1 Timothy 6 : 1 Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
(YLT) 1 Timothy 6 : 1 As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;