(GTR) Luke 13 : 27 και ερει λεγω υμιν ουκ οιδα υμας ποθεν εστε αποστητε απ εμου παντες οι εργαται της αδικιας
(IS) Luke 13 : 27 A on će reći: "Kažem vam, ne znam, odakle ste. Odstupite od mene svi, koji činite nepravdu!
(JB) Luke 13 : 27 A on će vam reći: 'Kažem vam: ne znam odakle ste. Odstupite od mene, svi zlotvori!'
(UKR) Luke 13 : 27 І скаже: Глаголю вам, що не знаю вас, звідкіля ви: уступіть ся від мене, всї, що робите неправду.
(DK) Luke 13 : 27 A on će reći: kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; otstupite od mene svi koji nepravdu činite.
(STRT) Luke 13 : 27 kai erei legō umin ouk oida umas pothen este apostēte ap emou pantes oi ergatai tēs adikias kai erei legO umin ouk oida umas pothen este apostEte ap emou pantes oi ergatai tEs adikias
(TD) Luke 13 : 27 a on će vam reći : Ja ne znam otkud ste vi. Udaljite se od mene, svi vi koji činite zlo. ( Mt 8.12,11)
(dkc) Luke 13 : 27 А он ће рећи: кажем вам: не познајем вас откуда сте; отступите од мене сви који неправду чините.
(AKJV) Luke 13 : 27 But he shall say, I tell you, I know you not from where you are; depart from me, all you workers of iniquity.
(ASV) Luke 13 : 27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
(APB) Luke 13 : 27 "And he shall say to you, 'I do not know you and from where you are; depart from me, workers of lies.' "
(DB) Luke 13 : 27 and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
(DRB) Luke 13 : 27 And he shall say to you: I know you not, whence you are: depart from me, all ye workers of iniquity.
(ERV) Luke 13 : 27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
(ESV) Luke 13 : 27 But he will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
(GWT) Luke 13 : 27 But he will tell you, 'I don't know who you are. Get away from me, all you evil people.'
(KJV) Luke 13 : 27 But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
(NLT) Luke 13 : 27 And he will reply, 'I tell you, I don't know you or where you come from. Get away from me, all you who do evil.'
(WNT) Luke 13 : 27 "But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'
(WEB) Luke 13 : 27 He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
(YLT) Luke 13 : 27 and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.