(BHS)
1 Chronicles
1
:
48
וַיָּמָת שַׂמְלָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שָׁאוּל מֵרְחֹבֹות הַנָּהָר׃
(IS)
1 Chronicles
1
:
48
Kad umrije Samla, postade kralj mjesto njega Saul iz Rehobota na Rijeci.
(JB)
1 Chronicles
1
:
48
Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
(GSA)
1 Chronicles
1
:
48
και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον
(WLC)
1 Chronicles
1
:
48
וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
(DK)
1 Chronicles
1
:
48
A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
(TD)
1 Chronicles
1
:
48
Samla umrije, a Šaul iz Rehobota na Eufratu zavlada na njegovom mjestu.
(dkc)
1 Chronicles
1
:
48
А кад умрије Самада, зацари се на његово мјесто Саул из Ровота на ријечи.
(AKJV)
1 Chronicles
1
:
48
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
(ASV)
1 Chronicles
1
:
48
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
(DB)
1 Chronicles
1
:
48
And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
(DRB)
1 Chronicles
1
:
48
Semla also died, and Saul of Rohoboth, which is near the river, reigned in his stead.
(ERV)
1 Chronicles
1
:
48
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
(ESV)
1 Chronicles
1
:
48
Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
(GWT)
1 Chronicles
1
:
48
After Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
(KJV)
1 Chronicles
1
:
48
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
(NLT)
1 Chronicles
1
:
48
When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth-on-the-River became king in his place.
(WEB)
1 Chronicles
1
:
48
Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
(YLT)
1 Chronicles
1
:
48
and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;