(GTR) 1 Timothy 6 : 10 ριζα γαρ παντων των κακων εστιν η φιλαργυρια ης τινες ορεγομενοι απεπλανηθησαν απο της πιστεως και εαυτους περιεπειραν οδυναις πολλαις
(IS) 1 Timothy 6 : 10 Jer je korijen sviju zala lakomstvo, kojemu neki predavši se zalutaše od vjere i na sebe navukoše jade mnoge.
(JB) 1 Timothy 6 : 10 Zaista, korijen svih zala jest srebroljublje; njemu odani, mnogi odlutaše od vjere i sami sebe isprobadaše mukama mnogima.
(UKR) 1 Timothy 6 : 10 Корень бо всього лихого срібролюбство; котрого инші бажаючи, заблудили од віри, і себе прибили многими муками.
(DK) 1 Timothy 6 : 10 Jer je korijen sviju zala srebroljublje kojemu neki predavši se zađoše od vjere i na sebe navukoše muke velike.
(STRT) 1 Timothy 6 : 10 riza gar pantōn tōn kakōn estin ē philarguria ēs tines oregomenoi apeplanēthēsan apo tēs pisteōs kai eautous periepeiran odunais pollais riza gar pantOn tOn kakOn estin E philarguria Es tines oregomenoi apeplanEthEsan apo tEs pisteOs kai eautous periepeiran odunais pollais
(TD) 1 Timothy 6 : 10 Korijen svih zala, naime, to je ljubav za novcem. Za predati se tome, neki su zalutali daleko od vjere i proboli su svoju dušu mnogostrukim mukama.
(dkc) 1 Timothy 6 : 10 Јер је коријен свију зала среброљубље којему неки предавши се зађоше од вјере и на себе навукоше муке велике.
(AKJV) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
(ASV) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
(APB) 1 Timothy 6 : 10 But the root of all these evils is the love of money, and there are some who have desired it and have erred from the faith and have brought themselves many miseries.
(DB) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is the root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.
(DRB) 1 Timothy 6 : 10 For the desire of money is the root of all evils; which some coveting have erred from the faith, and have entangled themselves in many sorrows.
(ERV) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.
(ESV) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.
(GWT) 1 Timothy 6 : 10 Certainly, the love of money is the root of all kinds of evil. Some people who have set their hearts on getting rich have wandered away from the Christian faith and have caused themselves a lot of grief.
(KJV) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
(NLT) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows.
(WNT) 1 Timothy 6 : 10 For from love of money all sorts of evils arise; and some have so hankered after money as to be led astray from the faith and be pierced through with countless sorrows.
(WEB) 1 Timothy 6 : 10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows.
(YLT) 1 Timothy 6 : 10 for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;