(GTR) Luke 1 : 2 καθως παρεδοσαν ημιν οι απ αρχης αυτοπται και υπηρεται γενομενοι του λογου
(IS) Luke 1 : 2 Onako, kako nam ih predadoše prvotni očevici i sluge riječi.
(JB) Luke 1 : 2 kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi -
(UKR) Luke 1 : 2 як передали нам ті, що з почину були самовидцями й слугами слова;
(DK) Luke 1 : 2 Kao što nam predaše koji isprva sami vidješe i sluge riječi biše:
(STRT) Luke 1 : 2 kathōs paredosan ēmin oi ap archēs autoptai kai upēretai genomenoi tou logou kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou
(TD) Luke 1 : 2 prema onome što su nam prenijeli oni koji bijahu od početka očevidnim svjedocima i koji su postali sluge riječi,
(dkc) Luke 1 : 2 Као што нам предаше који испрва сами видјеше и слуге ријечи бише:
(AKJV) Luke 1 : 2 Even as they delivered them to us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
(ASV) Luke 1 : 2 even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
(APB) Luke 1 : 2 Like the things which they delivered to us who from the first were eyewitnesses and servants of The Word,
(DB) Luke 1 : 2 as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
(DRB) Luke 1 : 2 According as they have delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word:
(ERV) Luke 1 : 2 even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
(ESV) Luke 1 : 2 just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,
(GWT) Luke 1 : 2 They received their information from those who had been eyewitnesses and servants of God's word from the beginning, and they passed it on to us.
(KJV) Luke 1 : 2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
(NLT) Luke 1 : 2 They used the eyewitness reports circulating among us from the early disciples.
(WNT) Luke 1 : 2 on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,
(WEB) Luke 1 : 2 even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
(YLT) Luke 1 : 2 as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --