(GTR)
Luke
1
:
2
καθως παρεδοσαν ημιν οι απ αρχης αυτοπται και υπηρεται γενομενοι του λογου
(IS)
Luke
1
:
2
Onako, kako nam ih predadoše prvotni očevici i sluge riječi.
(JB)
Luke
1
:
2
kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi -
(UKR)
Luke
1
:
2
як передали нам ті, що з почину були самовидцями й слугами слова;
(DK)
Luke
1
:
2
Kao što nam predaše koji isprva sami vidješe i sluge riječi biše:
(STRT)
Luke
1
:
2
kathōs paredosan ēmin oi ap archēs autoptai kai upēretai genomenoi tou logou kathOs paredosan Emin oi ap archEs autoptai kai upEretai genomenoi tou logou
(TD)
Luke
1
:
2
prema onome što su nam prenijeli oni koji bijahu od početka očevidnim svjedocima i koji su postali sluge riječi,
(dkc)
Luke
1
:
2
Као што нам предаше који испрва сами видјеше и слуге ријечи бише:
(AKJV)
Luke
1
:
2
Even as they delivered them to us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
(ASV)
Luke
1
:
2
even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
(APB)
Luke
1
:
2
Like the things which they delivered to us who from the first were eyewitnesses and servants of The Word,
(DB)
Luke
1
:
2
as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
(DRB)
Luke
1
:
2
According as they have delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word:
(ERV)
Luke
1
:
2
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
(ESV)
Luke
1
:
2
just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,
(GWT)
Luke
1
:
2
They received their information from those who had been eyewitnesses and servants of God's word from the beginning, and they passed it on to us.
(KJV)
Luke
1
:
2
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
(NLT)
Luke
1
:
2
They used the eyewitness reports circulating among us from the early disciples.
(WNT)
Luke
1
:
2
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,
(WEB)
Luke
1
:
2
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
(YLT)
Luke
1
:
2
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --