(BHS) Psalms 53 : 4 הֲלֹא יָדְעוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן אֹכְלֵי עַמִּי אָכְלוּ לֶחֶם אֱלֹהִים לֹא קָרָאוּ׃
(BHSCO) Psalms 53 : 4 הלא ידעו פעלי און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו׃
(IS) Psalms 53 : 4 Zar da ne bi morali činiti okajanje svi, koji su činili zlo, koji su jeli narod moj kao kruh, koji nijesu častili Gospoda?
(JB) Psalms 53 : 4 Neće li se urazumiti svi što čine bezakonje, koji proždiru narod moj kao da jedu kruh? Boga oni ne zazivlju:
(GSA) Psalms 53 : 4 ουχι γνωσονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οι εσθοντες τον λαον μου βρωσει αρτου τον θεον ουκ επεκαλεσαντο
(WLC) Psalms 53 : 4 הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ פֹּ֤עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
(DK) Psalms 53 : 4 Zar neće da se orazume koji god čine bezakonje, jedu narod moj kao što jedu hljeb, i ne prizivaju Boga?
(TD) Psalms 53 : 4 Svi zavedeni, oni su ujedinjeni u opačini; nitko ne radi dobro baš ni u jedan jedini.
(dkc) Psalms 53 : 4 Зар неће да се оразуме који год чине безакоње, једу народ мој као што једу хљеб, и не призивају Бога?
(AKJV) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called on God.
(ASV) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
(DB) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God.
(DRB) Psalms 53 : 4 Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
(ERV) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God.
(ESV) Psalms 53 : 4 Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
(GWT) Psalms 53 : 4 Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on God?
(KJV) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
(NLT) Psalms 53 : 4 Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God.
(WEB) Psalms 53 : 4 Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
(YLT) Psalms 53 : 4 Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.