(BHS)
Psalms
53
:
4
הֲלֹא יָדְעוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן אֹכְלֵי עַמִּי אָכְלוּ לֶחֶם אֱלֹהִים לֹא קָרָאוּ׃
(BHSCO)
Psalms
53
:
4
הלא ידעו פעלי און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו׃
(IS)
Psalms
53
:
4
Zar da ne bi morali činiti okajanje svi, koji su činili zlo, koji su jeli narod moj kao kruh, koji nijesu častili Gospoda?
(JB)
Psalms
53
:
4
Neće li se urazumiti svi što čine bezakonje, koji proždiru narod moj kao da jedu kruh? Boga oni ne zazivlju:
(GSA)
Psalms
53
:
4
ουχι γνωσονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οι εσθοντες τον λαον μου βρωσει αρτου τον θεον ουκ επεκαλεσαντο
(WLC)
Psalms
53
:
4
הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ פֹּ֤עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
(DK)
Psalms
53
:
4
Zar neće da se orazume koji god čine bezakonje, jedu narod moj kao što jedu hljeb, i ne prizivaju Boga?
(TD)
Psalms
53
:
4
Svi zavedeni, oni su ujedinjeni u opačini; nitko ne radi dobro baš ni u jedan jedini.
(dkc)
Psalms
53
:
4
Зар неће да се оразуме који год чине безакоње, једу народ мој као што једу хљеб, и не призивају Бога?
(AKJV)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called on God.
(ASV)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
(DB)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God.
(DRB)
Psalms
53
:
4
Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
(ERV)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God.
(ESV)
Psalms
53
:
4
Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
(GWT)
Psalms
53
:
4
Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on God?
(KJV)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
(NLT)
Psalms
53
:
4
Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God.
(WEB)
Psalms
53
:
4
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
(YLT)
Psalms
53
:
4
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.