(BHS) Psalms 56 : 13 כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת הֲלֹא רַגְלַי מִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים בְּאֹור הַחַיִּים׃
(BHSCO) Psalms 56 : 13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃
(IS) Psalms 56 : 13 Ako izbaviš od smrti dušu moju, od pada noge moje, da idem pred Bogom u svjetlosti života.
(JB) Psalms 56 : 13 jer si mi dušu od smrti spasio. Ti si očuvao noge moje od pada, da pred Bogom hodim u svjetlosti živih.
(GSA) Psalms 56 : 13 οτι ερρυσω την ψυχην μου εκ θανατου και τους ποδας μου εξ ολισθηματος του ευαρεστησαι ενωπιον του θεου εν φωτι ζωντων
(WLC) Psalms 56 : 13 כִּ֤י הִצַּ֪לְתָּ נַפְשִׁ֡י מִמָּוֶת֮ הֲלֹ֥א רַגְלַ֗י מִ֫דֶּ֥חִי לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים בְּ֝אֹ֗ור הַֽחַיִּֽים׃
(DK) Psalms 56 : 13 Jer si izbavio dušu moju od smrti, noge moje od spoticanja, da bih hodio pred licem Božjim, u svjetlosti živijeh.
(TD) Psalms 56 : 13 Bože, ja sam dužan održati svoje zavjete; ja ispunjavam za tebe žrtve hvalospjeva.
(dkc) Psalms 56 : 13 Јер си избавио душу моју од смрти, ноге моје од спотицања, да бих ходио пред лицем Божјим, у свјетлости живијех.
(AKJV) Psalms 56 : 13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
(ASV) Psalms 56 : 13 For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?
(DB) Psalms 56 : 13 For thou hast delivered my soul from death; wilt thou not keep my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
(DRB) Psalms 56 : 13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
(ERV) Psalms 56 : 13 For thou hast delivered my soul from death: hast thou not delivered my feet from falling? that I may walk before God in the light of the living.
(ESV) Psalms 56 : 13 For you have delivered my soul from death, yes, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.
(GWT) Psalms 56 : 13 You have rescued me from death. You have kept my feet from stumbling so that I could walk in your presence, in the light of life.
(KJV) Psalms 56 : 13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
(NLT) Psalms 56 : 13 For you have rescued me from death; you have kept my feet from slipping. So now I can walk in your presence, O God, in your life-giving light.
(WEB) Psalms 56 : 13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.
(YLT) Psalms 56 : 13 For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!