(BHS) Psalms 83 : 17 יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ׃
(BHSCO) Psalms 83 : 17 יבשו ויבהלו עדי־עד ויחפרו ויאבדו׃
(IS) Psalms 83 : 17 Neka se stide i srame dovijeka, neka se smetu i izginut
(JB) Psalms 83 : 17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
(GSA) Psalms 83 : 17 αισχυνθητωσαν και ταραχθητωσαν εις τον αιωνα του αιωνος και εντραπητωσαν και απολεσθωσαν
(WLC) Psalms 83 : 17 יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
(DK) Psalms 83 : 17 Neka se stide i srame dovijeka, neka se smetu i izginu!
(TD) Psalms 83 : 17 Prekrij smetenošću njihovo lice, i nek potraže tvoje ime GOSPODE!
(dkc) Psalms 83 : 17 Нека се стиде и сраме довијека, нека се смету и изгину!
(AKJV) Psalms 83 : 17 Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
(ASV) Psalms 83 : 17 Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
(DB) Psalms 83 : 17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
(DRB) Psalms 83 : 17 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
(ERV) Psalms 83 : 17 Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
(ESV) Psalms 83 : 17 Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace,
(GWT) Psalms 83 : 17 Let them be put to shame and terrified forever. Let them die in disgrace
(KJV) Psalms 83 : 17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
(NLT) Psalms 83 : 17 Let them be ashamed and terrified forever. Let them die in disgrace.
(WEB) Psalms 83 : 17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
(YLT) Psalms 83 : 17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.