(BHS)
Psalms
84
:
7
יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל־חָיִל יֵרָאֶה אֶל־אֱלֹהִים בְּצִיֹּון׃
(IS)
Psalms
84
:
7
Od zaselka putuju dalje do zaselka, dok se ne pojave pred Bogom na Sionu.
(JB)
Psalms
84
:
7
Snaga im raste od časa do časa: dok ne ugledaju Boga na Sionu.
(GSA)
Psalms
84
:
7
πορευσονται εκ δυναμεως εις δυναμιν οφθησεται ο θεος των θεων εν σιων
(WLC)
Psalms
84
:
7
יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיֹּֽון׃
(DK)
Psalms
84
:
7
Idu zbor za zborom, javljaju se pred Bogom na Sionu.
(TD)
Psalms
84
:
7
prolazeći kroz dol Balzamovaca oni čine jednu oazu, prve kiše ga prekriju blagoslovima.
(dkc)
Psalms
84
:
7
Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
(AKJV)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before God.
(ASV)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
(DB)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength: each one will appear before God in Zion.
(DRB)
Psalms
84
:
7
For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
(ERV)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
(ESV)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
(GWT)
Psalms
84
:
7
Their strength grows as they go along until each one of them appears in front of God in Zion.
(KJV)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
(NLT)
Psalms
84
:
7
They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.
(WEB)
Psalms
84
:
7
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
(YLT)
Psalms
84
:
7
They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.