(BHS) Psalms 84 : 7 יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל־חָיִל יֵרָאֶה אֶל־אֱלֹהִים בְּצִיֹּון׃
(BHSCO) Psalms 84 : 7 ילכו מחיל אל־חיל יראה אל־אלהים בציון׃
(IS) Psalms 84 : 7 Od zaselka putuju dalje do zaselka, dok se ne pojave pred Bogom na Sionu.
(JB) Psalms 84 : 7 Snaga im raste od časa do časa: dok ne ugledaju Boga na Sionu.
(GSA) Psalms 84 : 7 πορευσονται εκ δυναμεως εις δυναμιν οφθησεται ο θεος των θεων εν σιων
(WLC) Psalms 84 : 7 יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיֹּֽון׃
(DK) Psalms 84 : 7 Idu zbor za zborom, javljaju se pred Bogom na Sionu.
(TD) Psalms 84 : 7 prolazeći kroz dol Balzamovaca oni čine jednu oazu, prve kiše ga prekriju blagoslovima.
(dkc) Psalms 84 : 7 Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
(AKJV) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before God.
(ASV) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
(DB) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength: each one will appear before God in Zion.
(DRB) Psalms 84 : 7 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
(ERV) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion.
(ESV) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
(GWT) Psalms 84 : 7 Their strength grows as they go along until each one of them appears in front of God in Zion.
(KJV) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
(NLT) Psalms 84 : 7 They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.
(WEB) Psalms 84 : 7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
(YLT) Psalms 84 : 7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.