(NLT)
Ecclesiastes
1
:
1
These are the words of the Teacher, King David's son, who ruled in Jerusalem.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
2
"Everything is meaningless," says the Teacher, "completely meaningless!"
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
4
Generations come and generations go, but the earth never changes.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
5
The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
6
The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
7
Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
8
Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
9
History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
10
Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
11
We don't remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
13
I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
14
I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless--like chasing the wind.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
15
What is wrong cannot be made right. What is missing cannot be recovered.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
16
I said to myself, "Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them."
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
17
So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
(NLT)
Ecclesiastes
1
:
18
The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.