(BHS)
Judges
8
:
4
וַיָּבֹא גִדְעֹון הַיַּרְדֵּנָה עֹבֵר הוּא וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹות הָאִישׁ אֲשֶׁר אִתֹּו עֲיֵפִים וְרֹדְפִים׃
(BHSCO)
Judges
8
:
4
ויבא גדעון הירדנה עבר הוא ושלש־מאות האיש אשר אתו עיפים ורדפים׃
(IS)
Judges
8
:
4
Kad je Gideon bio došao na Jordan i prešao preko njega s tri stotine ljudi, koji su bili s njim, a bili su umorni od proganjanja,
(JB)
Judges
8
:
4
Kad je Gideon došao do Jordana, prijeđe ga, ali i on i tri stotine ljudi s njim bijahu iznemogli i gladni.
(GSA)
Judges
8
:
4
και ηλθεν γεδεων επι τον ιορδανην και διεβη αυτος και οι τριακοσιοι ανδρες μετ' αυτου ολιγοψυχουντες και πεινωντες
(WLC)
Judges
8
:
4
וַיָּבֹ֥א גִדְעֹ֖ון הַיַּרְדֵּ֑נָה עֹבֵ֣ר ה֗וּא וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹ֤ות הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו עֲיֵפִ֖ים וְרֹדְפִֽים׃
(DK)
Judges
8
:
4
A kad Gedeon dođe na Jordan, prijeđe preko njega s trista ljudi koji bjehu s njim, a bjehu umorni goneći.
(TD)
Judges
8
:
4
Gedeon stiže k Jordanu i prijeđe ga, on i 3000 ljudi koji bijahu Snjim. Dobrano iscrpljeni, oni nastaviše svoj progon.
(dkc)
Judges
8
:
4
А кад Гедеон дође на Јордан, пријеђе преко њега с триста људи који бјеху с њим, а бјеху уморни гонећи.
(AKJV)
Judges
8
:
4
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
(ASV)
Judges
8
:
4
And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
(DB)
Judges
8
:
4
And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
(DRB)
Judges
8
:
4
And when Gedeon was come to the Jordan, he passed over it with the three hundred men, that were with him: who were so weary that they could not pursue after them that fled.
(ERV)
Judges
8
:
4
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
(ESV)
Judges
8
:
4
And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing.
(GWT)
Judges
8
:
4
Gideon and his 300 men headed toward the Jordan River. They were exhausted when they crossed it, but they kept pursuing the enemy.
(KJV)
Judges
8
:
4
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
(NLT)
Judges
8
:
4
Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy.
(WEB)
Judges
8
:
4
Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
(YLT)
Judges
8
:
4
And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who are with him -- wearied, and pursuing,