(BHS) Amos 5 : 18 הֹוי הַמִּתְאַוִּים אֶת־יֹום יְהוָה לָמָּה־זֶּה לָכֶם יֹום יְהוָה הוּא־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור׃
(BHSCO) Amos 5 : 18 הוי המתאוים את־יום יהוה למה־זה לכם יום יהוה הוא־חשך ולא־אור׃
(IS) Amos 5 : 18 Teško onima, koji žele dan Gospodnji! Što je dan Gospodnji za vas? On je tama a ne svjetlost.
(JB) Amos 5 : 18 Jao vama što žudite za danom Jahvinim! Što će vam biti dan Jahvin? Tama, a ne svjetlost.
(GSA) Amos 5 : 18 ουαι οι επιθυμουντες την ημεραν κυριου ινα τι αυτη υμιν η ημερα του κυριου και αυτη εστιν σκοτος και ου φως
(WLC) Amos 5 : 18 הֹ֥וי הַמִּתְאַוִּ֖ים אֶת־יֹ֣ום יְהוָ֑ה לָמָּה־זֶּ֥ה לָכֶ֛ם יֹ֥ום יְהוָ֖ה הוּא־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹֽור׃
(DK) Amos 5 : 18 Teško onima koji žele dan Gospodnji! što će vam dan Gospodnji? tada je mrak a ne vidjelo.
(TD) Amos 5 : 18 Nesreća onima koji žudedan GOSPODOV! čemu ? bi vam on bio, dan GOSPODOV? bit će tmine, a ne svjetlost.
(dkc) Amos 5 : 18 Тешко онима који желе дан Господњи! што ће вам дан Господњи? тада је мрак а не видјело.
(AKJV) Amos 5 : 18 Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
(ASV) Amos 5 : 18 Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
(DB) Amos 5 : 18 Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:
(DRB) Amos 5 : 18 Woe to them that desire the day of the Lord: to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
(ERV) Amos 5 : 18 Woe unto you that desire the day of the LORD! wherefore would ye have the day of the LORD? it is darkness, and not light.
(ESV) Amos 5 : 18 Woe to you who desire the day of the LORD! Why would you have the day of the LORD? It is darkness, and not light,
(GWT) Amos 5 : 18 How horrible it will be for those who long for the day of the LORD! Why do you long for that day? The day of the LORD is one of darkness and not light.
(KJV) Amos 5 : 18 Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
(NLT) Amos 5 : 18 What sorrow awaits you who say, "If only the day of the LORD were here!" You have no idea what you are wishing for. That day will bring darkness, not light.
(WEB) Amos 5 : 18 "Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.
(YLT) Amos 5 : 18 Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,