(BHS) Amos 6 : 8 נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּנַפְשֹׁו נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאֹות מְתָאֵב אָנֹכִי אֶת־גְּאֹון יַעֲקֹב וְאַרְמְנֹתָיו שָׂנֵאתִי וְהִסְגַּרְתִּי עִיר וּמְלֹאָהּ׃
(BHSCO) Amos 6 : 8 נשבע אדני יהוה בנפשו נאם־יהוה אלהי צבאות מתאב אנכי את־גאון יעקב וארמנתיו שנאתי והסגרתי עיר ומלאה׃
(IS) Amos 6 : 8 Zakleo se je sam sobom svemogući Gospod, govori Gospod, Bog nad vojskama: "Oduravam gizdu Jakovljevu i mrzim na palače njegove i predajem grad zajedno sa stanovnicima njegovim."
(JB) Amos 6 : 8 Zakle se Gospod Jahve samim sobom - riječ je Jahve, Boga nad Vojskama: Gnušam se oholosti Jakovljeve i mrzim dvorce njegove, predat ću grad i sve u njemu.
(GSA) Amos 6 : 8 οτι ωμοσεν κυριος καθ' εαυτου διοτι βδελυσσομαι εγω πασαν την υβριν ιακωβ και τας χωρας αυτου μεμισηκα και εξαρω πολιν συν πασιν τοις κατοικουσιν αυτην
(WLC) Amos 6 : 8 נִשְׁבַּע֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה בְּנַפְשֹׁ֗ו נְאֻם־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָאֹ֔ות מְתָאֵ֤ב אָֽנֹכִי֙ אֶת־גְּאֹ֣ון יַֽעֲקֹ֔ב וְאַרְמְנֹתָ֖יו שָׂנֵ֑אתִי וְהִסְגַּרְתִּ֖י עִ֥יר וּמְלֹאָֽהּ׃
(DK) Amos 6 : 8 Zakle se Gospod Gospod sobom, govori Gospod Bog nad vojskama: ja se gadim na ponos Jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato ću predati grad i sve što je u njemu.
(TD) Amos 6 : 8 GOSPOD to priseže samim sobom proročanstvo GOSPODOVO, : Boga sila, ja koji hoću biti ponos Jakovljev, ali koji mrzi njegove palače: Ja ću izrušiti grad cijeli;
(dkc) Amos 6 : 8 Закле се Господ Господ собом, говори Господ Бог над војскама; ја се гадим на понос Јаковљев и мрзим на дворове његове; зато ћу предати град и све што је у њему.
(AKJV) Amos 6 : 8 The Lord GOD has sworn by himself, said the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
(ASV) Amos 6 : 8 The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
(DB) Amos 6 : 8 The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein.
(DRB) Amos 6 : 8 The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof.
(ERV) Amos 6 : 8 The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
(ESV) Amos 6 : 8 The Lord GOD has sworn by himself, declares the LORD, the God of hosts: “I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it.”
(GWT) Amos 6 : 8 The Almighty LORD has sworn an oath on himself. The LORD God of Armies declares: I am disgusted with Jacob's pride, and I hate his palaces. So I will hand over the city and everything in it.
(KJV) Amos 6 : 8 The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
(NLT) Amos 6 : 8 The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven's Armies, says: "I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies."
(WEB) Amos 6 : 8 "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of Armies: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
(YLT) Amos 6 : 8 Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.