(BHS) Judges 13 : 22 וַיֹּאמֶר מָנֹוחַ אֶל־אִשְׁתֹּו מֹות נָמוּת כִּי אֱלֹהִים רָאִינוּ׃
(BHSCO) Judges 13 : 22 ויאמר מנוח אל־אשתו מות נמות כי אלהים ראינו׃
(IS) Judges 13 : 22 I reče Manoah ženi svojoj: "Mi moramo sigurno umrijeti, jer vidjesmo Boga."
(JB) Judges 13 : 22 Zacijelo ćemo umrijeti, reče ženi, "jer smo vidjeli Boga."
(GSA) Judges 13 : 22 και ειπεν μανωε προς την γυναικα αυτου θανατω αποθανουμεθα οτι θεον εωρακαμεν
(WLC) Judges 13 : 22 וַיֹּ֧אמֶר מָנֹ֛וחַ אֶל־אִשְׁתֹּ֖ו מֹ֣ות נָמ֑וּת כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים רָאִֽינוּ׃
(DK) Judges 13 : 22 I reče Manoje ženi svojoj: zacijelo ćemo umrijeti, jer vidjesmo Boga.
(TD) Judges 13 : 22 Manoah reče svojoj ženi: ”Mi ćemo sigurno umrijeti, jer mi smo vidjeli Boga.“
(dkc) Judges 13 : 22 И рече Маноје жени својој: зацијело ћемо умријети, јер видјесмо Бога.
(AKJV) Judges 13 : 22 And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
(ASV) Judges 13 : 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
(DB) Judges 13 : 22 And Mano'ah said to his wife, "We shall surely die, for we have seen God."
(DRB) Judges 13 : 22 And he said to his wife: We shall certainly die, because we have seen God.
(ERV) Judges 13 : 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
(ESV) Judges 13 : 22 And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.”
(GWT) Judges 13 : 22 So Manoah said to his wife, "We will certainly die because we have seen God."
(KJV) Judges 13 : 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
(NLT) Judges 13 : 22 and he said to his wife, "We will certainly die, for we have seen God!"
(WEB) Judges 13 : 22 Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God."
(YLT) Judges 13 : 22 And Manoah saith unto his wife, 'We certainly die, for we have seen God.'