(BHS)
Judges
19
:
7
וַיָּקָם הָאִישׁ לָלֶכֶת וַיִּפְצַר־בֹּו חֹתְנֹו וַיָּשָׁב וַיָּלֶן שָׁם׃
(IS)
Judges
19
:
7
A kad čovjek ustade da ide, navali na njega tast njegov, da još jedanput prenoći,
(JB)
Judges
19
:
7
A kad čovjek ustade da pođe, tast uze navaljivati na njega te on još jednom ondje prenoći.
(GSA)
Judges
19
:
7
και ανεστη ο ανηρ απελθειν και εβιασατο αυτον ο γαμβρος αυτου και παλιν ηυλισθη εκει
(WLC)
Judges
19
:
7
וַיָּ֥קָם הָאִ֖ישׁ לָלֶ֑כֶת וַיִּפְצַר־בֹּו֙ חֹתְנֹ֔ו וַיָּ֖שָׁב וַיָּ֥לֶן שָֽׁם׃
(DK)
Judges
19
:
7
Ali čovjek usta da ide; ali tast njegov navali na nj, te opet noći ondje.
(TD)
Judges
19
:
7
Kako se čovjek pripremaše otići, njegov punac navaljivaše na njega, tako da ovaj pristade i provede na tom mjestu.
(dkc)
Judges
19
:
7
Али човјек уста да иде; али таст његов навали на њ, те опет ноћи ондје.
(AKJV)
Judges
19
:
7
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
(ASV)
Judges
19
:
7
And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
(DB)
Judges
19
:
7
And when the man rose up to go, his father-in-law urged him, till he lodged there again.
(DRB)
Judges
19
:
7
But he rising up began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him.
(ERV)
Judges
19
:
7
And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again.
(ESV)
Judges
19
:
7
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
(GWT)
Judges
19
:
7
When the Levite started to leave, his father-in-law urged him to stay another night, so he did.
(KJV)
Judges
19
:
7
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
(NLT)
Judges
19
:
7
The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night.
(WEB)
Judges
19
:
7
The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again.
(YLT)
Judges
19
:
7
And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there.