(GTR)
Mark
3
:
10
πολλους γαρ εθεραπευσεν ωστε επιπιπτειν αυτω ινα αυτου αψωνται οσοι ειχον μαστιγας
(IS)
Mark
3
:
10
On je naime iscijelio mnoge, te su stoga navaljivali na njega svi bolesni, da ga se dotaknu.
(JB)
Mark
3
:
10
Jer mnoge je ozdravio pa su se svi koji bijahu pogođeni kakvim zlom bacali na nj da bi ga se dotakli.
(UKR)
Mark
3
:
10
Многих бо сцїлив, так що видались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
(DK)
Mark
3
:
10
Jer mnoge iscijeli tako da navaljivahu na njega koji bijahu nakaženi bolestima da ga se dotaknu.
(STRT)
Mark
3
:
10
pollous gar etherapeusen ōste epipiptein autō ina autou apsōntai osoi eichon mastigas pollous gar etherapeusen Oste epipiptein autO ina autou apsOntai osoi eichon mastigas
(TD)
Mark
3
:
10
Jer on bijaše tolike izliječio da svi oni koji bijahu zahvaćeni od bilo kakve boli bacaše se na njega da bi ga dotaknuli.
(dkc)
Mark
3
:
10
Јер многе исцијели тако да наваљиваху на њега који бијаху накажени болестима да га се дотакну.
(AKJV)
Mark
3
:
10
For he had healed many; so that they pressed on him for to touch him, as many as had plagues.
(ASV)
Mark
3
:
10
for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
(APB)
Mark
3
:
10
For he was healing many until they would be falling on him so that they might touch him.
(DB)
Mark
3
:
10
For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
(DRB)
Mark
3
:
10
For he healed many, so that they pressed upon him for to touch him, as many as had evils.
(ERV)
Mark
3
:
10
for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
(ESV)
Mark
3
:
10
for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him.
(GWT)
Mark
3
:
10
He had cured so many that everyone with a disease rushed up to him in order to touch him.
(KJV)
Mark
3
:
10
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
(NLT)
Mark
3
:
10
He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him.
(WNT)
Mark
3
:
10
For He had cured many of the people, so that all who had any ailments pressed upon Him, to touch Him.
(WEB)
Mark
3
:
10
For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
(YLT)
Mark
3
:
10
for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him -- as many as had plagues;