(GTR) Mark 3 : 10 πολλους γαρ εθεραπευσεν ωστε επιπιπτειν αυτω ινα αυτου αψωνται οσοι ειχον μαστιγας
(IS) Mark 3 : 10 On je naime iscijelio mnoge, te su stoga navaljivali na njega svi bolesni, da ga se dotaknu.
(JB) Mark 3 : 10 Jer mnoge je ozdravio pa su se svi koji bijahu pogođeni kakvim zlom bacali na nj da bi ga se dotakli.
(UKR) Mark 3 : 10 Многих бо сцїлив, так що видались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
(DK) Mark 3 : 10 Jer mnoge iscijeli tako da navaljivahu na njega koji bijahu nakaženi bolestima da ga se dotaknu.
(STRT) Mark 3 : 10 pollous gar etherapeusen ōste epipiptein autō ina autou apsōntai osoi eichon mastigas pollous gar etherapeusen Oste epipiptein autO ina autou apsOntai osoi eichon mastigas
(TD) Mark 3 : 10 Jer on bijaše tolike izliječio da svi oni koji bijahu zahvaćeni od bilo kakve boli bacaše se na njega da bi ga dotaknuli.
(dkc) Mark 3 : 10 Јер многе исцијели тако да наваљиваху на њега који бијаху накажени болестима да га се дотакну.
(AKJV) Mark 3 : 10 For he had healed many; so that they pressed on him for to touch him, as many as had plagues.
(ASV) Mark 3 : 10 for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
(APB) Mark 3 : 10 For he was healing many until they would be falling on him so that they might touch him.
(DB) Mark 3 : 10 For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
(DRB) Mark 3 : 10 For he healed many, so that they pressed upon him for to touch him, as many as had evils.
(ERV) Mark 3 : 10 for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
(ESV) Mark 3 : 10 for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him.
(GWT) Mark 3 : 10 He had cured so many that everyone with a disease rushed up to him in order to touch him.
(KJV) Mark 3 : 10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
(NLT) Mark 3 : 10 He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him.
(WNT) Mark 3 : 10 For He had cured many of the people, so that all who had any ailments pressed upon Him, to touch Him.
(WEB) Mark 3 : 10 For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
(YLT) Mark 3 : 10 for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him -- as many as had plagues;