(GTR)
Revelation
17
:
18
και η γυνη ην ειδες εστιν η πολις η μεγαλη η εχουσα βασιλειαν επι των βασιλεων της γης
(IS)
Revelation
17
:
18
I žena, koju si vidio, jest grad veliki, koji ima vlast nad kraljevima zemlje."
(JB)
Revelation
17
:
18
Žena koju vidje grad je veliki što kraljuje nad kraljevima zemaljskim.
(UKR)
Revelation
17
:
18
А жінка, котру ти бачив, се город великий, що має царство над царями земними.
(DK)
Revelation
17
:
18
I žena, koju si vidio, jest grad veliki, koji ima carstvo nad carevima zemaljskima.
(STRT)
Revelation
17
:
18
kai ē gunē ēn eides estin ē polis ē megalē ē echousa basileian epi tōn basileōn tēs gēs kai E gunE En eides estin E polis E megalE E echousa basileian epi tOn basileOn tEs gEs
(TD)
Revelation
17
:
18
A, žena koju si vidio, to je veliko mjesto koje vlada nad kraljevima zemaljskim.
(dkc)
Revelation
17
:
18
И жена, коју си видио, јест град велики, који има царство над царствима земаљскима.
(AKJV)
Revelation
17
:
18
And the woman which you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth.
(ASV)
Revelation
17
:
18
And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
(APB)
Revelation
17
:
18
"And The Woman which you saw is that Great City, which has rule over the Kings of The Earth.”
(DB)
Revelation
17
:
18
And the woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth.
(DRB)
Revelation
17
:
18
And the woman which thou sawest, is the great city, which hath kingdom over the kings of the earth.
(ERV)
Revelation
17
:
18
And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
(ESV)
Revelation
17
:
18
And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.”
(GWT)
Revelation
17
:
18
The woman you saw is the important city which dominates the kings of the earth."
(KJV)
Revelation
17
:
18
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
(NLT)
Revelation
17
:
18
And this woman you saw in your vision represents the great city that rules over the kings of the world."
(WNT)
Revelation
17
:
18
And the woman whom you have seen is the great city which has kingly power over the kings of the earth."
(WEB)
Revelation
17
:
18
The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth."
(YLT)
Revelation
17
:
18
and the woman that thou didst see is the great city that is having reign over the kings of the land.'