(BHS) 2 Kings 9 : 1 וֶאֱלִישָׁע הַנָּבִיא קָרָא לְאַחַד מִבְּנֵי הַנְּבִיאִים וַיֹּאמֶר לֹו חֲגֹר מָתְנֶיךָ וְקַח פַּךְ הַשֶּׁמֶן הַזֶּה בְּיָדֶךָ וְלֵךְ רָמֹת גִּלְעָד׃
(BHSCO) 2 Kings 9 : 1 ואלישע הנביא קרא לאחד מבני הנביאים ויאמר לו חגר מתניך וקח פך השמן הזה בידך ולך רמת גלעד׃
(IS) 2 Kings 9 : 1 Prorok Elišej dozva k sebi jednoga između učenika proročkih i zapovjedi mu: "Opaši sebi bedra, uzmi ovu uljanicu sam sobom, pa idi u Ramot Gilead!
(JB) 2 Kings 9 : 1 Prorok Elizej pozva jednoga od proročkih sinova i reče mu: "Opaši se, uzmi sa sobom ovu posudu s uljem pa idi u Ramot Gilead.
(GSA) 2 Kings 9 : 1 και ελισαιε ο προφητης εκαλεσεν ενα των υιων των προφητων και ειπεν αυτω ζωσαι την οσφυν σου και λαβε τον φακον του ελαιου τουτου εν τη χειρι σου και δευρο εις ρεμμωθ γαλααδ
(WLC) 2 Kings 9 : 1 וֶאֱלִישָׁע֙ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
(DK) 2 Kings 9 : 1 A Jelisije prorok dozva jednoga između sinova proročkih, i reče mu: opaši se i uzmi ovu uljanicu, pa idi u Ramot Galadski.
(TD) 2 Kings 9 : 1 Prorok Elize pozva jednog od sinova *proročkih i reče mu: ”Pripaši svoje remenje, uzmi bočicu ulja u svoju ruku i idi u Ramot-Galadski.
(dkc) 2 Kings 9 : 1 А Јелисије пророк дозва једнога између синова пророчких, и рече му: опаши се и узми ову уљаницу, па иди у Рамот Галадски.
(AKJV) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said to him, Gird up your loins, and take this box of oil in your hand, and go to Ramothgilead:
(ASV) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.
(DB) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.
(DRB) 2 Kings 9 : 1 And Eliseus the prophet called one of the sons of the prophets, slid said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad.
(ERV) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thine hand, and go to Ramoth-gilead.
(ESV) 2 Kings 9 : 1 Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
(GWT) 2 Kings 9 : 1 The prophet Elisha called one of the disciples of the prophets. He said, "Put on your belt. Take this flask of olive oil, and go to Ramoth Gilead.
(KJV) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:
(NLT) 2 Kings 9 : 1 Meanwhile, Elisha the prophet had summoned a member of the group of prophets. "Get ready to travel," he told him, "and take this flask of olive oil with you. Go to Ramoth-gilead,
(WEB) 2 Kings 9 : 1 Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
(YLT) 2 Kings 9 : 1 And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, 'Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,