(GTR) Revelation 16 : 10 και ο πεμπτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον θρονον του θηριου και εγενετο η βασιλεια αυτου εσκοτωμενη και εμασσωντο τας γλωσσας αυτων εκ του πονου
(IS) Revelation 16 : 10 I peti izli času svoju na prijestolje zvijerino; i kraljevstvo njezino postade tamno, i grizli su jezike svoje od bola.
(JB) Revelation 16 : 10 Peti izli svoju čašu na prijestolje Zvijeri. I kraljevstvo joj prekriše tmine. Ljudi su grizli jezike od muke
(UKR) Revelation 16 : 10 А пятий ангел вилив чашу свою на престол зьвіра, і стало царство його темне. І кусали язики свої від болю;
(DK) Revelation 16 : 10 I peti anđeo izli čašu svoju na prijesto zvijerin; i carstvo njezino posta tamno, i žvatahu jezike svoje od bola.
(STRT) Revelation 16 : 10 kai o pemptos angelos execheen tēn phialēn autou epi ton thronon tou thēriou kai egeneto ē basileia autou eskotōmenē kai emassōnto tas glōssas autōn ek tou ponou kai o pemptos angelos execheen tEn phialEn autou epi ton thronon tou thEriou kai egeneto E basileia autou eskotOmenE kai emassOnto tas glOssas autOn ek tou ponou
(TD) Revelation 16 : 10 Peti izli svoju kupu na prijestolje zvijeri: njeno kraljevstvo bi time potopljeno u tminama. Ljudi grizoše jezik od boli;
(dkc) Revelation 16 : 10 И пети анђео изли чашу своју на пријесто звијерин; и царство њезино поста тамно, и жвакаху језике своје од бола.
(AKJV) Revelation 16 : 10 And the fifth angel poured out his vial on the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
(ASV) Revelation 16 : 10 And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,
(APB) Revelation 16 : 10 And the fifth Angel poured his vessel over the throne of The Beast, and its Kingdom became darkness, and they were gnawing their tongues from the pain.
(DB) Revelation 16 : 10 And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,
(DRB) Revelation 16 : 10 And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom became dark, and they gnawed their tongues for pain:
(ERV) Revelation 16 : 10 And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,
(ESV) Revelation 16 : 10 The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguish
(GWT) Revelation 16 : 10 The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast. Its kingdom turned dark. People gnawed on their tongues in anguish
(KJV) Revelation 16 : 10 And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
(NLT) Revelation 16 : 10 Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. His subjects ground their teeth in anguish,
(WNT) Revelation 16 : 10 The fifth angel poured his bowl on to the throne of the Wild Beast; and his kingdom became darkened. People gnawed their tongues because of the pain,
(WEB) Revelation 16 : 10 The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,
(YLT) Revelation 16 : 10 And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain,