(BHS) Psalms 30 : 10 שְׁמַע־יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי׃
(BHSCO) Psalms 30 : 10 שמע־יהוה וחנני יהוה היה־עזר לי׃
(IS) Psalms 30 : 10 Gospode, čuj i smiluj se meni; Gospode, budi mi pomoćnik!"
(JB) Psalms 30 : 10 Slušaj, o Jahve, i smiluj se meni; Jahve, budi mi na pomoć!
(GSA) Psalms 30 : 10 ηκουσεν κυριος και ηλεησεν με κυριος εγενηθη βοηθος μου
(WLC) Psalms 30 : 10 שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱ‍ֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃
(DK) Psalms 30 : 10 Čuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoćnik."
(TD) Psalms 30 : 10 ” što dobijaš ti mojom krvi i mojim silaskom u jamu? Prašina može li ti ona zahvaljivati? Proglašava li ona tvoju pouzdanost?
(dkc) Psalms 30 : 10 Чуј, Господе, и смилуј се на ме; Господе! буди ми помоћник."
(AKJV) Psalms 30 : 10 Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
(ASV) Psalms 30 : 10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
(DB) Psalms 30 : 10 Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
(DRB) Psalms 30 : 10 The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
(ERV) Psalms 30 : 10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
(ESV) Psalms 30 : 10 Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!”
(GWT) Psalms 30 : 10 Hear, O LORD, and have pity on me! O LORD, be my helper!
(KJV) Psalms 30 : 10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
(NLT) Psalms 30 : 10 Hear me, LORD, and have mercy on me. Help me, O LORD."
(WEB) Psalms 30 : 10 Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."
(YLT) Psalms 30 : 10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'