(BHS)
Psalms
30
:
10
שְׁמַע־יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי׃
(IS)
Psalms
30
:
10
Gospode, čuj i smiluj se meni; Gospode, budi mi pomoćnik!"
(JB)
Psalms
30
:
10
Slušaj, o Jahve, i smiluj se meni; Jahve, budi mi na pomoć!
(GSA)
Psalms
30
:
10
ηκουσεν κυριος και ηλεησεν με κυριος εγενηθη βοηθος μου
(WLC)
Psalms
30
:
10
שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃
(DK)
Psalms
30
:
10
Čuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoćnik."
(TD)
Psalms
30
:
10
” što dobijaš ti mojom krvi i mojim silaskom u jamu? Prašina može li ti ona zahvaljivati? Proglašava li ona tvoju pouzdanost?
(dkc)
Psalms
30
:
10
Чуј, Господе, и смилуј се на ме; Господе! буди ми помоћник."
(AKJV)
Psalms
30
:
10
Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
(ASV)
Psalms
30
:
10
Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
(DB)
Psalms
30
:
10
Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
(DRB)
Psalms
30
:
10
The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.
(ERV)
Psalms
30
:
10
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
(ESV)
Psalms
30
:
10
Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!”
(GWT)
Psalms
30
:
10
Hear, O LORD, and have pity on me! O LORD, be my helper!
(KJV)
Psalms
30
:
10
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
(NLT)
Psalms
30
:
10
Hear me, LORD, and have mercy on me. Help me, O LORD."
(WEB)
Psalms
30
:
10
Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."
(YLT)
Psalms
30
:
10
Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'