(BHS)
Psalms
31
:
3
כִּי־סַלְעִי וּמְצוּדָתִי אָתָּה וּלְמַעַן שִׁמְךָ תַּנְחֵנִי וּתְנַהֲלֵנִי׃
(IS)
Psalms
31
:
3
Jer si mi hridina i utvrda: radi imena svojega vodit ćeš me i upravljati,
(JB)
Psalms
31
:
3
Jer ti si hrid moja, tvđava moja, radi svoga imena vodi me i ravnaj.
(GSA)
Psalms
31
:
3
οτι κραταιωμα μου και καταφυγη μου ει συ και ενεκεν του ονοματος σου οδηγησεις με και διαθρεψεις με
(WLC)
Psalms
31
:
3
כִּֽי־סַלְעִ֣י וּמְצוּדָתִ֣י אָ֑תָּה וּלְמַ֥עַן מְךָ֗ תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃
(DK)
Psalms
31
:
3
Jer si ti kamena gora moja i ograda moja, imena svojega radi vodi me i upravljaj mnom.
(TD)
Psalms
31
:
3
otvori prema meni uho! Brzo! Oslobodi me! Budi za mene stijena utvrđena, tvrđava koja će me spasiti.
(dkc)
Psalms
31
:
3
Јер си ти камена гора моја и ограда моја, имена својега ради води ме и управљај мном.
(AKJV)
Psalms
31
:
3
For you are my rock and my fortress; therefore for your name's sake lead me, and guide me.
(ASV)
Psalms
31
:
3
For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name's sake lead me and guide me.
(DB)
Psalms
31
:
3
For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.
(DRB)
Psalms
31
:
3
For thou art my strength and my refuge; and for thy name's sake thou wilt lead me, and nourish me.
(ERV)
Psalms
31
:
3
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me and guide me.
(ESV)
Psalms
31
:
3
For you are my rock and my fortress; and for your name’s sake you lead me and guide me;
(GWT)
Psalms
31
:
3
Indeed, you are my rock and my fortress. For the sake of your name, lead me and guide me.
(KJV)
Psalms
31
:
3
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
(NLT)
Psalms
31
:
3
You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger.
(WEB)
Psalms
31
:
3
For you are my rock and my fortress, therefore for your name's sake lead me and guide me.
(YLT)
Psalms
31
:
3
For my rock and my bulwark art Thou, For Thy name's sake lead me and tend me.