(BHS)
1 Kings
8
:
13
בָּנֹה בָנִיתִי בֵּית זְבֻל לָךְ מָכֹון לְשִׁבְתְּךָ עֹולָמִים׃
(IS)
1 Kings
8
:
13
I ja sagradih tebi kuću za stan, mjesto da u njemu stanuješ na vječna vremena."
(JB)
1 Kings
8
:
13
a ja ti sagradih uzvišen Dom da u njemu prebivaš zauvijek."
(GSA)
1 Kings
8
:
13
και ουκ ηδυναντο οι ιερεις στηναι λειτουργειν απο προσωπου της νεφελης οτι επλησεν δοξα κυριου τον οικον
(WLC)
1 Kings
8
:
13
בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכֹ֥ון לְשִׁבְתְּךָ֖ עֹולָמִֽים׃
(DK)
1 Kings
8
:
13
Sazidah dom tebi za stan, mjesto, da u njemu nastavaš dovijeka.
(TD)
1 Kings
8
:
13
Dobro je dakle za tebe da sam izgradio jednu raskošnu kuću, jedno boravište gdje ćeš ti uvijek stanovati. “
(dkc)
1 Kings
8
:
13
Сазидах дом теби за стан, мјесто, да у њему наставаш довијека.
(AKJV)
1 Kings
8
:
13
I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
(ASV)
1 Kings
8
:
13
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
(DB)
1 Kings
8
:
13
I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
(DRB)
1 Kings
8
:
13
Building I have built a house for thy dwelling, to be thy most firm throne for ever.
(ERV)
1 Kings
8
:
13
I have surely built thee an house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
(ESV)
1 Kings
8
:
13
I have indeed built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”
(GWT)
1 Kings
8
:
13
I certainly have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
(KJV)
1 Kings
8
:
13
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
(NLT)
1 Kings
8
:
13
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
(WEB)
1 Kings
8
:
13
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
(YLT)
1 Kings
8
:
13
I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'