(BHS) Psalms 116 : 4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי׃
(BHSCO) Psalms 116 : 4 ובשם־יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
(IS) Psalms 116 : 4 Tada prizvah ime Gospodnje: "Ah, Gospode, spasi život moj!"
(JB) Psalms 116 : 4 Tada zazvah ime Jahvino: O Jahve, spasi život moj!
(GSA) Psalms 116 : 4 και το ονομα κυριου επεκαλεσαμην ω κυριε ρυσαι την ψυχην μου
(WLC) Psalms 116 : 4 וּבְשֵֽׁם־יְהוָ֥ה אֶקְרָ֑א אָנָּ֥ה יְ֝הוָ֗ה מַלְּטָ֥ה נַפְשִֽׁי׃
(DK) Psalms 116 : 4 Ali prizvah ime Gospodnje: Gospode! izbavi dušu moju!
(TD) Psalms 116 : 4 i ja zazvah GOSPODA imenom njegovim: ” Eh dobro! GOSPODE, oslobodi me! “
(dkc) Psalms 116 : 4 Али призвах име Господње: Господе! избави душу моју!
(AKJV) Psalms 116 : 4 Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
(ASV) Psalms 116 : 4 Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
(DB) Psalms 116 : 4 Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
(DRB) Psalms 116 : 4 and I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
(ERV) Psalms 116 : 4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
(ESV) Psalms 116 : 4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, I pray, deliver my soul!”
(GWT) Psalms 116 : 4 But I kept calling on the name of the LORD: "Please, LORD, rescue me!"
(KJV) Psalms 116 : 4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
(NLT) Psalms 116 : 4 Then I called on the name of the LORD: "Please, LORD, save me!"
(WEB) Psalms 116 : 4 Then I called on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
(YLT) Psalms 116 : 4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,