(BHS) Psalms 116 : 7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי׃
(BHSCO) Psalms 116 : 7 שובי נפשי למנוחיכי כי־יהוה גמל עליכי׃
(IS) Psalms 116 : 7 Vrati se, dušo moja, u mir svoj; jer ti Gospod učini dobro!
(JB) Psalms 116 : 7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
(GSA) Psalms 116 : 7 επιστρεψον η ψυχη μου εις την αναπαυσιν σου οτι κυριος ευηργετησεν σε
(WLC) Psalms 116 : 7 שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
(DK) Psalms 116 : 7 Vrati se dušo moja, u mir svoj! jer je Gospod dobrotvor tvoj!
(TD) Psalms 116 : 7 Pronađi spokoj, dušo moja, jer GOSPOD ti je učinio dobro.
(dkc) Psalms 116 : 7 Врати се душо моја, у мир свој! јер је Господ добротвор твој!
(AKJV) Psalms 116 : 7 Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
(ASV) Psalms 116 : 7 Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
(DB) Psalms 116 : 7 Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
(DRB) Psalms 116 : 7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
(ERV) Psalms 116 : 7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
(ESV) Psalms 116 : 7 Return, O my soul, to your rest; for the LORD has dealt bountifully with you.
(GWT) Psalms 116 : 7 Be at peace again, my soul, because the LORD has been good to you.
(KJV) Psalms 116 : 7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
(NLT) Psalms 116 : 7 Let my soul be at rest again, for the LORD has been good to me.
(WEB) Psalms 116 : 7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
(YLT) Psalms 116 : 7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.