(BHS) Psalms 20 : 8 הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעֹודָד׃
(BHSCO) Psalms 20 : 8 המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
(IS) Psalms 20 : 8 Oni posrću i padaju, a mi stojimo čvrsto i držimo se uspravno.
(JB) Psalms 20 : 8 Oni posrću i padaju, mi se držimo i stojimo.
(GSA) Psalms 20 : 8 αυτοι συνεποδισθησαν και επεσαν ημεις δε ανεστημεν και ανωρθωθημεν
(WLC) Psalms 20 : 8 הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
(DK) Psalms 20 : 8 Oni posrću i padaju, a mi stojimo i ne kolebamo se.
(TD) Psalms 20 : 8 Jednima kola, drugima konji, ali nama ime GOSPODA našeg Boga: to je on što ga zazivamo.
(dkc) Psalms 20 : 8 Они посрћу и падају, а ми стојимо и не колебамо се.
(AKJV) Psalms 20 : 8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
(ASV) Psalms 20 : 8 They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
(DB) Psalms 20 : 8 They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
(DRB) Psalms 20 : 8 They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.
(ERV) Psalms 20 : 8 They are bowed down and fallen: but we are risen, and stand upright.
(ESV) Psalms 20 : 8 They collapse and fall, but we rise and stand upright.
(GWT) Psalms 20 : 8 They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm.
(KJV) Psalms 20 : 8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
(NLT) Psalms 20 : 8 Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm.
(WEB) Psalms 20 : 8 They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
(YLT) Psalms 20 : 8 They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.