(BHS)
Psalms
86
:
12
אֹודְךָ׃ אֲדֹנָי אֱלֹהַי בְּכָל־לְבָבִי וַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעֹולָם׃
(IS)
Psalms
86
:
12
Tada ću ti zahvaljivati, svemogući Bože, svim srcem, slaviti ime tvoje dovijeka:
(JB)
Psalms
86
:
12
Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
(GSA)
Psalms
86
:
12
εξομολογησομαι σοι κυριε ο θεος μου εν ολη καρδια μου και δοξασω το ονομα σου εις τον αιωνα
(WLC)
Psalms
86
:
12
אֹודְךָ֤ ׀ אֲדֹנָ֣י אֱ֭לֹהַי בְּכָל־לְבָבִ֑י וַאֲכַבְּדָ֖ה שִׁמְךָ֣ לְעֹולָֽם׃
(DK)
Psalms
86
:
12
Slaviću te, Gospode Bože moj, svijem srcem svojim, i poštovaću ime tvoje dovijeka.
(TD)
Psalms
86
:
12
Gospodine moj Bože, ja ću te slaviti svim svojim srcem, i slaviti tvoje ime zauvijek.
(dkc)
Psalms
86
:
12
Славићу те, Господе Боже мој, свијем срцем својим, и поштоваћу име твоје довијека.
(AKJV)
Psalms
86
:
12
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
(ASV)
Psalms
86
:
12
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
(DB)
Psalms
86
:
12
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
(DRB)
Psalms
86
:
12
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
(ERV)
Psalms
86
:
12
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
(ESV)
Psalms
86
:
12
I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
(GWT)
Psalms
86
:
12
I will give thanks to you with all my heart, O Lord my God. I will honor you forever
(KJV)
Psalms
86
:
12
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
(NLT)
Psalms
86
:
12
With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,
(WEB)
Psalms
86
:
12
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
(YLT)
Psalms
86
:
12
I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.