(BHS)
Psalms
19
:
14
יִהְיוּ לְרָצֹון אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיֹון לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי׃
(BHSCO)
Psalms
19
:
14
יהיו לרצון אמרי־פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
(IS)
Psalms
19
:
14
O da bi ti se riječi usta mojih dopale, misli srca mojega, Gospode, utočište moje i Spasitelju moj!
(JB)
Psalms
19
:
14
Moje ti riječi omiljele i razmišljanje srca moga pred licem tvojim. Jahve, hridi moja, otkupitelju moj!
(GSA)
Psalms
19
:
14
και εσονται εις ευδοκιαν τα λογια του στοματος μου και η μελετη της καρδιας μου ενωπιον σου δια παντος κυριε βοηθε μου και λυτρωτα μου
(WLC)
Psalms
19
:
14
יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
(DK)
Psalms
19
:
14
Da su ti riječi usta mojih ugodne, i pomisao srca mojega pred tobom, Gospode, krjeposti moja i izbavitelju moj!
(TD)
Psalms
19
:
14
Udalji također svog slugu od oholih: da ne bi imali moć nada mnom, tad ću ja biti savršen i nedužan spram jednom velikom grijehu.
(dkc)
Psalms
19
:
14
Да су му ријечи уста мојих угодне, и помисао срца мојега пред тобом, Господе, крјепости моја и избавитељу мој!
(AKJV)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
(ASV)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
(DB)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
(DRB)
Psalms
19
:
14
And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
(ERV)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
(ESV)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer.
(GWT)
Psalms
19
:
14
May the words from my mouth and the thoughts from my heart be acceptable to you, O LORD, my rock and my defender.
(KJV)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
(NLT)
Psalms
19
:
14
May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O LORD, my rock and my redeemer.
(WEB)
Psalms
19
:
14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. For the Chief Musician. A Psalm by David.
(YLT)
Psalms
19
:
14
Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!