(BHS) Psalms 19 : 14 יִהְיוּ לְרָצֹון אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיֹון לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי׃
(BHSCO) Psalms 19 : 14 יהיו לרצון אמרי־פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
(IS) Psalms 19 : 14 O da bi ti se riječi usta mojih dopale, misli srca mojega, Gospode, utočište moje i Spasitelju moj!
(JB) Psalms 19 : 14 Moje ti riječi omiljele i razmišljanje srca moga pred licem tvojim. Jahve, hridi moja, otkupitelju moj!
(GSA) Psalms 19 : 14 και εσονται εις ευδοκιαν τα λογια του στοματος μου και η μελετη της καρδιας μου ενωπιον σου δια παντος κυριε βοηθε μου και λυτρωτα μου
(WLC) Psalms 19 : 14 יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
(DK) Psalms 19 : 14 Da su ti riječi usta mojih ugodne, i pomisao srca mojega pred tobom, Gospode, krjeposti moja i izbavitelju moj!
(TD) Psalms 19 : 14 Udalji također svog slugu od oholih: da ne bi imali moć nada mnom, tad ću ja biti savršen i nedužan spram jednom velikom grijehu.
(dkc) Psalms 19 : 14 Да су му ријечи уста мојих угодне, и помисао срца мојега пред тобом, Господе, крјепости моја и избавитељу мој!
(AKJV) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
(ASV) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
(DB) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
(DRB) Psalms 19 : 14 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
(ERV) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
(ESV) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer.
(GWT) Psalms 19 : 14 May the words from my mouth and the thoughts from my heart be acceptable to you, O LORD, my rock and my defender.
(KJV) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
(NLT) Psalms 19 : 14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O LORD, my rock and my redeemer.
(WEB) Psalms 19 : 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. For the Chief Musician. A Psalm by David.
(YLT) Psalms 19 : 14 Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!