(BHS)
Psalms
54
:
1
לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מַשְׂכִּיל לְדָוִד׃ בְּבֹוא* הַזִּיפִים וַיֹּאמְרוּ לְשָׁאוּל הֲלֹא דָוִד מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ׃ אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הֹושִׁיעֵנִי וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנִי׃
(BHSCO)
Psalms
54
:
1
למנצח בנגינת משכיל לדוד׃ בבוא* הזיפים ויאמרו לשאול הלא דוד מסתתר עמנו׃ אלהים בשמך הושיעני ובגבורתך תדינני׃
(IS)
Psalms
54
:
1
Bože, imenom svojim spasi me i jakošću svojom pribavi mi pravo!
(JB)
Psalms
54
:
1
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Poučna pjesma. Davidova. (1a) Kad su Zifijci došli k Šaulu govoreći: David se kod nas (1b) Spasi me, Bože, svojim imenom i jakošću svojom izbori mi pravdu!
(GSA)
Psalms
54
:
1
εις το τελος εν υμνοις συνεσεως τω δαυιδ (1a) εν τω ελθειν τους ζιφαιους και ειπειν τω σαουλ ουκ ιδου δαυιδ κεκρυπται παρ' ημιν (1b) ο θεος εν τω ονοματι σου σωσον με και εν τη δυναμει σου κρινον με
(WLC)
Psalms
54
:
1
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃ בְּבֹ֣וא הַ֭זִּיפִים וַיֹּאמְר֣וּ לְשָׁא֑וּל הֲלֹ֥א דָ֝וִ֗ד מִסְתַּתֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃ אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הֹושִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃
(DK)
Psalms
54
:
1
Bože! imenom svojim pomozi mi, i krjepošću svojom odbrani me na sudu.
(TD)
Psalms
54
:
1
Ravnatelju zbora, sa žičanim glazbalima. Instrukcija Davidova.
(dkc)
Psalms
54
:
1
Боже! именом својим помози ми, и крјепошћу својом одбрани ме на суду.
(AKJV)
Psalms
54
:
1
Save me, O God, by your name, and judge me by your strength.
(ASV)
Psalms
54
:
1
Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might.
(DB)
Psalms
54
:
1
{To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?} O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice.
(DRB)
Psalms
54
:
1
Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.
(ERV)
Psalms
54
:
1
For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David: when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me in thy might.
(ESV)
Psalms
54
:
1
To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might.
(GWT)
Psalms
54
:
1
[For the choir director; on stringed instruments; a [maskil] by David when people from the city of Ziph told Saul that David was hiding among them.] O God, save me by your name, and defend me with your might.
(KJV)
Psalms
54
:
1
<A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?>> Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
(NLT)
Psalms
54
:
1
For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Ziphites came and said to Saul, "We know where David is hiding." To be accompanied by stringed instruments. Come with great power, O God, and rescue me! Defend me with your might.
(WEB)
Psalms
54
:
1
Save me, God, by your name. Vindicate me in your might.
(YLT)
Psalms
54
:
1
To the Overseer with stringed instruments. -- An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, 'Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.