(BHS)
Psalms
89
:
28
לְעֹולָם [כ אֶשְׁמֹור] [ק אֶשְׁמָר]־לֹו חַסְדִּי וּבְרִיתִי נֶאֱמֶנֶת לֹו׃
(IS)
Psalms
89
:
28
Dovijeka ću mu sačuvati milost svoju; zavjet moj s njim stajat će čvrsto.
(JB)
Psalms
89
:
28
Njemu ću sačuvati dovijeka naklonost svoju i Savez svoj vjeran.
(GSA)
Psalms
89
:
28
εις τον αιωνα φυλαξω αυτω το ελεος μου και η διαθηκη μου πιστη αυτω
(WLC)
Psalms
89
:
28
לְ֭עֹולָ֗ם [אֶשְׁמֹור־ כ] (אֶשְׁמָר־לֹ֣ו ק) חַסְדִּ֑י וּ֝בְרִיתִ֗י נֶאֱמֶ֥נֶת לֹֽו׃
(DK)
Psalms
89
:
28
Dovijeka ću mu hraniti milost svoju, i zavjet je moj s njim vjeran.
(TD)
Psalms
89
:
28
A ja, ja ću od njega načiniti prvorođenog, sve-višnjeg među kraljevima zemaljskim.
(dkc)
Psalms
89
:
28
Довијека ћу му хранити милост своју, и завјет је мој с њим вјеран.
(AKJV)
Psalms
89
:
28
My mercy will I keep for him for ever more, and my covenant shall stand fast with him.
(ASV)
Psalms
89
:
28
My lovingkindness will I keep for him for evermore; And my covenant shall stand fast with him.
(DB)
Psalms
89
:
28
My loving-kindness will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him;
(DRB)
Psalms
89
:
28
I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
(ERV)
Psalms
89
:
28
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
(ESV)
Psalms
89
:
28
My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
(GWT)
Psalms
89
:
28
My mercy will stay with him forever. My promise to him is unbreakable.
(KJV)
Psalms
89
:
28
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
(NLT)
Psalms
89
:
28
I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.
(WEB)
Psalms
89
:
28
I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
(YLT)
Psalms
89
:
28
To the age I keep for him My kindness, And My covenant is stedfast with him.