(BHS)
Psalms
84
:
6
עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ גַּם־בְּרָכֹות יַעְטֶה מֹורֶה׃
(IS)
Psalms
84
:
6
Putujući dolinom pustinjskom pretvaraju je u tlo obilno izvorima, što ga i rani dažd pokrije blagoslovom.
(JB)
Psalms
84
:
6
Prolaze li suhom dolinom, u izvor je vode promeću i prva je kiša u blagoslov odijeva.
(GSA)
Psalms
84
:
6
εν τη κοιλαδι του κλαυθμωνος εις τοπον ον εθετο και γαρ ευλογιας δωσει ο νομοθετων
(WLC)
Psalms
84
:
6
עֹבְרֵ֤י ׀ בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־בְּ֝רָכֹ֗ות יַעְטֶ֥ה מֹורֶֽה׃
(DK)
Psalms
84
:
6
Idući dolinom plačevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odijeva blagoslovima.
(TD)
Psalms
84
:
6
Sretan čovjek koji kod tebe nađe snagu svoju: dragog srca on kreće na put;
(dkc)
Psalms
84
:
6
Идући долином плачевном, претварају је у изворе, и дажд је одијева благословима.
(AKJV)
Psalms
84
:
6
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools.
(ASV)
Psalms
84
:
6
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
(DB)
Psalms
84
:
6
Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
(DRB)
Psalms
84
:
6
in the vale of tears, in the place which be hath set.
(ERV)
Psalms
84
:
6
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; yea, the early rain covereth it with blessings.
(ESV)
Psalms
84
:
6
As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.
(GWT)
Psalms
84
:
6
As they pass through a valley where balsam trees grow, they make it a place of springs. The early rains cover it with blessings.
(KJV)
Psalms
84
:
6
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
(NLT)
Psalms
84
:
6
When they walk through the Valley of Weeping, it will become a place of refreshing springs. The autumn rains will clothe it with blessings.
(WEB)
Psalms
84
:
6
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
(YLT)
Psalms
84
:
6
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.