(GTR) Luke 6 : 34 και εαν δανειζητε παρ ων ελπιζετε απολαβειν ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι αμαρτωλοις δανειζουσιν ινα απολαβωσιν τα ισα
(IS) Luke 6 : 34 Ako posuđujete samo onima, od kojih se nadate što dobiti, kakvu hvalu očekujete za to? I grješnici posuđuju jedni drugima, da opet dobiju jednako za to.
(JB) Luke 6 : 34 Ako pozajmljujete samo onima od kojih se nadate dobiti, kakvo li vam uzdarje? I grešnici grešnicima pozajmljuju da im se jednako vrati.
(UKR) Luke 6 : 34 І коли позичаєте тим, від кого маєте надію одержати, яка вам дяка? бо й грішники грішникам позичають, щоб одержати стільки ж.
(DK) Luke 6 : 34 I ako dajete u zajam onima od kojijeh se nadate da ćete uzeti, kakva vam je hvala? Jer i grješnici grješnicima daju u zajam da uzmu opet onoliko.
(STRT) Luke 6 : 34 kai ean daneizēte par ōn elpizete apolabein poia umin charis estin kai gar oi amartōloi amartōlois daneizousin ina apolabōsin ta isa kai ean daneizEte par On elpizete apolabein poia umin charis estin kai gar oi amartOloi amartOlois daneizousin ina apolabOsin ta isa
(TD) Luke 6 : 34 A, ako vi pozajmljujete onima kojima se nadate da će vam vratiti, koje li zahvalnosti? Čak i grješnici pozajmljuju grješnicima da im se vrati jednaka vrijednost?
(dkc) Luke 6 : 34 И ако дајете у зајам онима од којијех се надате да ћете узети, каква вам је хвала? Јер и грјешници грјешницима дају у зајам да узму опет онолико.
(AKJV) Luke 6 : 34 And if you lend to them of whom you hope to receive, what thank have you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
(ASV) Luke 6 : 34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
(APB) Luke 6 : 34 "And if you lend to him from whom you expect to be repaid, what goodness do you have? For even sinners lend to sinners to be repaid likewise.”
(DB) Luke 6 : 34 And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? for even sinners lend to sinners that they may receive the like.
(DRB) Luke 6 : 34 And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? for sinners also lend to sinners, for to receive as much.
(ERV) Luke 6 : 34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
(ESV) Luke 6 : 34 And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount.
(GWT) Luke 6 : 34 If you lend anything to those from whom you expect to get something back, do you deserve any thanks for that? Sinners also lend to sinners to get back what they lend.
(KJV) Luke 6 : 34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
(NLT) Luke 6 : 34 And if you lend money only to those who can repay you, why should you get credit? Even sinners will lend to other sinners for a full return.
(WNT) Luke 6 : 34 And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is it to you? Even bad men lend to their fellows so as to receive back an equal amount.
(WEB) Luke 6 : 34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
(YLT) Luke 6 : 34 and if ye lend to those of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners -- that they may receive again as much.