(BHS) Psalms 51 : 8 תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה תָּגֵלְנָה עֲצָמֹות דִּכִּיתָ׃
(BHSCO) Psalms 51 : 8 תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
(IS) Psalms 51 : 8 Daj mi da okušam radost i veselje, da se obraduje tijelo moje, što ga biješ!
(JB) Psalms 51 : 8 Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
(GSA) Psalms 51 : 8 ακουτιεις με αγαλλιασιν και ευφροσυνην αγαλλιασονται οστα τεταπεινωμενα
(WLC) Psalms 51 : 8 תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃
(DK) Psalms 51 : 8 Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
(TD) Psalms 51 : 8 Evo, ti voliš istinu u tminama, u mojoj noći, ti mi daješ upoznati mudrost.
(dkc) Psalms 51 : 8 Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
(AKJV) Psalms 51 : 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
(ASV) Psalms 51 : 8 Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
(DB) Psalms 51 : 8 Make me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(DRB) Psalms 51 : 8 To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
(ERV) Psalms 51 : 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(ESV) Psalms 51 : 8 Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
(GWT) Psalms 51 : 8 Let me hear [sounds of] joy and gladness. Let the bones that you have broken dance.
(KJV) Psalms 51 : 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(NLT) Psalms 51 : 8 Oh, give me back my joy again; you have broken me--now let me rejoice.
(WEB) Psalms 51 : 8 Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
(YLT) Psalms 51 : 8 Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.