(BHS)
Psalms
51
:
8
תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה תָּגֵלְנָה עֲצָמֹות דִּכִּיתָ׃
(IS)
Psalms
51
:
8
Daj mi da okušam radost i veselje, da se obraduje tijelo moje, što ga biješ!
(JB)
Psalms
51
:
8
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
(GSA)
Psalms
51
:
8
ακουτιεις με αγαλλιασιν και ευφροσυνην αγαλλιασονται οστα τεταπεινωμενα
(WLC)
Psalms
51
:
8
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃
(DK)
Psalms
51
:
8
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
(TD)
Psalms
51
:
8
Evo, ti voliš istinu u tminama, u mojoj noći, ti mi daješ upoznati mudrost.
(dkc)
Psalms
51
:
8
Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
(AKJV)
Psalms
51
:
8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
(ASV)
Psalms
51
:
8
Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
(DB)
Psalms
51
:
8
Make me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(DRB)
Psalms
51
:
8
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
(ERV)
Psalms
51
:
8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(ESV)
Psalms
51
:
8
Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
(GWT)
Psalms
51
:
8
Let me hear [sounds of] joy and gladness. Let the bones that you have broken dance.
(KJV)
Psalms
51
:
8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
(NLT)
Psalms
51
:
8
Oh, give me back my joy again; you have broken me--now let me rejoice.
(WEB)
Psalms
51
:
8
Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
(YLT)
Psalms
51
:
8
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.