(GTR) Matthew 11 : 22 πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν
(IS) Matthew 11 : 22 Ali vam kažem: "Tiru i Sidonu lakše će biti u dan suda negoli vama.
(JB) Matthew 11 : 22 Ali kažem vam: Tiru i Sidonu bit će na Dan sudnji lakše negoli vama.
(UKR) Matthew 11 : 22 Тільки ж глаголю вам: Одраднїще буде Тирові та Силонові суднього дня, ніж вам.
(DK) Matthew 11 : 22 Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše će biti u dan strašnoga suda nego vama.
(STRT) Matthew 11 : 22 plēn legō umin turō kai sidōni anektoteron estai en ēmera kriseōs ē umin plEn legO umin turO kai sidOni anektoteron estai en Emera kriseOs E umin
(TD) Matthew 11 : 22 Da, ja vam to kažem, u dan Suđenja, Tir i Sidom bit će suđeni s manje strogosti nego vi.
(dkc) Matthew 11 : 22 Али вам кажем: Тиру и Сидону лакше ће бити у дан страшнога суда него вама.
(AKJV) Matthew 11 : 22 But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
(ASV) Matthew 11 : 22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
(APB) Matthew 11 : 22 Yet I say to you, that for Tsur and for Tsidon it will be tranquil in the day of judgment compared to you.
(DB) Matthew 11 : 22 But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
(DRB) Matthew 11 : 22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
(ERV) Matthew 11 : 22 Howbeit I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
(ESV) Matthew 11 : 22 But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
(GWT) Matthew 11 : 22 I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
(KJV) Matthew 11 : 22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
(NLT) Matthew 11 : 22 I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
(WNT) Matthew 11 : 22 Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
(WEB) Matthew 11 : 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
(YLT) Matthew 11 : 22 but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.