(GTR)
Matthew
15
:
29
και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει
(IS)
Matthew
15
:
29
Odatle otide Isus dalje i dođe na Galilejsko more. Popne se na goru i sjede ondje.
(JB)
Matthew
15
:
29
Otišavši odande, dođe Isus do Galilejskog mora, uziđe na goru i sjede ondje.
(UKR)
Matthew
15
:
29
І, перейшовши Ісус ізвідтіля, прийшов близько до моря Галилейського, й, зійшовши на гору, сів там.
(DK)
Matthew
15
:
29
I otišavši Isus odande, dođe k moru Galilejskom, i popevši se na goru, sjede ondje.
(STRT)
Matthew
15
:
29
kai metabas ekeithen o iēsous ēlthen para tēn thalassan tēs galilaias kai anabas eis to oros ekathēto ekei kai metabas ekeithen o iEsous Elthen para tEn thalassan tEs galilaias kai anabas eis to oros ekathEto ekei
(TD)
Matthew
15
:
29
Otud Isus stiže do obala Galilejskog mora . On se uspe u planinu, i ondje sjedne.
(dkc)
Matthew
15
:
29
И отишавши Исус оданде, дође к мору Галилејском, и попевши се на гору, сједе ондје.
(AKJV)
Matthew
15
:
29
And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
(ASV)
Matthew
15
:
29
And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
(APB)
Matthew
15
:
29
And Yeshua departed from there and he came by the seaside of Galilee and he went up the mountain and sat down there.
(DB)
Matthew
15
:
29
And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there;
(DRB)
Matthew
15
:
29
And when Jesus had passed away from thence, he came nigh the sea of Galilee. And going up into a mountain, he sat there.
(ERV)
Matthew
15
:
29
And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
(ESV)
Matthew
15
:
29
Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there.
(GWT)
Matthew
15
:
29
Jesus moved on from there and went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain and sat there.
(KJV)
Matthew
15
:
29
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
(NLT)
Matthew
15
:
29
Jesus returned to the Sea of Galilee and climbed a hill and sat down.
(WNT)
Matthew
15
:
29
Again, moving thence, Jesus went along by the Lake of Galilee; and ascending the hill, He sat down there.
(WEB)
Matthew
15
:
29
Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
(YLT)
Matthew
15
:
29
And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,