(GTR) Mark 4 : 11 και ελεγεν αυτοις υμιν δεδοται γνωναι το μυστηριον της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεται
(IS) Mark 4 : 11 Reče im: "Vama je tajna kraljevstva Božjega povjerena. Onima vani sve se iznosi u prispodobama.
(JB) Mark 4 : 11 I govoraše im: Vama je dano otajstvo kraljevstva Božjega, a onima vani sve biva u prispodobama:
(UKR) Mark 4 : 11 І рече до них: Вам дано знати тайну царства Божого; тим же, що осторонь, у приповістях усе стаєть ся,
(DK) Mark 4 : 11 I reče im: vama je dano da znate tajne carstva Božijega, a onima napolju sve u pričama biva;
(STRT) Mark 4 : 11 kai elegen autois umin dedotai gnōnai to mustērion tēs basileias tou theou ekeinois de tois exō en parabolais ta panta ginetai kai elegen autois umin dedotai gnOnai to mustErion tEs basileias tou theou ekeinois de tois exO en parabolais ta panta ginetai
(TD) Mark 4 : 11 A on im kazivaše: ` Vama, *tajna kraljevstva Božjeg je dana, ali onima napolju sve postaje zagonetkom
(dkc) Mark 4 : 11 И рече им: вама је дано да знате тајне царства Божијега, а онима напољу све у причама бива;
(AKJV) Mark 4 : 11 And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables:
(ASV) Mark 4 : 11 And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
(APB) Mark 4 : 11 Yeshua said to them, "It has been given to you to know the secrets of the Kingdom of God, but to outsiders, everything has been in parables,”
(DB) Mark 4 : 11 And he said to them, To you is given to know the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in parables,
(DRB) Mark 4 : 11 And he said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all things are done in parables:
(ERV) Mark 4 : 11 And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
(ESV) Mark 4 : 11 And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables,
(GWT) Mark 4 : 11 Jesus replied to them, "The mystery about the kingdom of God has been given [directly] to you. To those on the outside, it is given in stories:
(KJV) Mark 4 : 11 And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
(NLT) Mark 4 : 11 He replied, "You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders,
(WNT) Mark 4 : 11 "To you," He replied, "has been entrusted the secret truth concerning the Kingdom of God; but to those others outside your number all this is spoken in figurative language;
(WEB) Mark 4 : 11 He said to them, "To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
(YLT) Mark 4 : 11 and he said to them, 'To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;