(BHS)
Exodus
3
:
9
וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃
(BHSCO)
Exodus
3
:
9
ועתה הנה צעקת בני־ישראל באה אלי וגם־ראיתי את־הלחץ אשר מצרים לחצים אתם׃
(IS)
Exodus
3
:
9
Dosta, tužba sinova Izraelovih doprije do mene, i ja vidim, kako ih teško muče Egipćani.
(JB)
Exodus
3
:
9
Vapaji sinova Izraelovih dopriješe do mene. I sam vidjeh kako ih Egipćani tlače.
(GSA)
Exodus
3
:
9
και νυν ιδου κραυγη των υιων ισραηλ ηκει προς με καγω εωρακα τον θλιμμον ον οι αιγυπτιοι θλιβουσιν αυτους
(WLC)
Exodus
3
:
9
וְעַתָּ֕ה הִנֵּ֛ה צַעֲקַ֥ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣אָה אֵלָ֑י וְגַם־רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הַלַּ֔חַץ אֲשֶׁ֥ר מִצְרַ֖יִם לֹחֲצִ֥ים אֹתָֽם׃
(DK)
Exodus
3
:
9
I sada evo vika sinova Izrailjevijeh dođe preda me, i vidjeh muku, kojom ih muče Misirci.
(TD)
Exodus
3
:
9
A sada, pošto su krici sinova Izraelovih došli sve do mene, pošto sam vidio teret kojim su ih Egipćani pritisli,
(dkc)
Exodus
3
:
9
И сада ево вика синова Израиљевијех дође преда ме, и видјех муку, којом их муче Мисирци.
(AKJV)
Exodus
3
:
9
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(ASV)
Exodus
3
:
9
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
(DB)
Exodus
3
:
9
And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(DRB)
Exodus
3
:
9
For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.
(ERV)
Exodus
3
:
9
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
(ESV)
Exodus
3
:
9
And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(GWT)
Exodus
3
:
9
I have heard the cry of the people of Israel. I have seen how the Egyptians are oppressing them.
(KJV)
Exodus
3
:
9
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
(NLT)
Exodus
3
:
9
Look! The cry of the people of Israel has reached me, and I have seen how harshly the Egyptians abuse them.
(WEB)
Exodus
3
:
9
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
(YLT)
Exodus
3
:
9
'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,